作者:吳躍進
開始的話
嘉興是一座歷史文化名城,遠古馬家浜文化的發源地,春秋時期吳越爭霸的古戰場;浙東運河從這里南北分流,浩浩蕩蕩穿城而過;唐宋商貿繁榮,素有“魚米之鄉”、“絲綢之府”的美譽;近代,“南湖紅船”是黨的誕生紀念地,家喻戶曉;這一切吸引了無數游客來訪。
我是蘇州吳江盛澤人,與嘉興只一水相隔,但過去并不很熟悉嘉興。2016年至2020年五年中有機會在嘉興工作,就利用工作之余走訪嘉興全城,由于業余時間有限,也只限于城區和鄰近鄉鎮,粗略估計接觸過一百多個景點和文物,積累了5萬多字記錄和3千多張照片,現在整理出來,與大家分享,作為粗淺的導讀吧,給準備去嘉興旅游的朋友一點提示。
我計劃把資料分10個部分:運河篇、人物篇、古跡篇、民俗文化篇、寺院篇、博物篇、園林篇、遺產篇、南湖篇、郊縣篇,一些內容以前曾陸續發過帖子,現在作一個歸納。
運河篇(一)
京杭大運河開鑿至今已有2500多年,全長3200公里,由京杭、隋唐、浙東三部分構成。嘉興古運河段屬于浙東運河,流經全境81.22公里,最早可追溯到春秋戰國時代的“百尺瀆”,歷經各個朝代的不斷開鑿和修整,至隋朝成型,是至今保存最完整的運河古河道,沒有被人為遷移,運河與環城河天然結合,形成縱橫八條水網環繞古城。嘉興市是全國唯一以原生態運河為環城河的城市,是一座名副其實的運河之城。
① 三塔
三塔位于嘉興西門外京杭大運河畔,建于唐代貞觀年間。據《嘉禾志》記載:“此處有白龍潭,水深流急,行舟過此多沉溺”。運河流經此處是一個90度的急轉彎,人們推測“潭中有白龍興風作浪”,時正好蘇州寒山寺高僧行云云游到此,在他指點下,鄉民“運土填潭,建三塔以鎮之。”
三塔建成后成為古運河上的一處航標,往來船只遙見三塔,都謹慎行駛,此后再無遇險。每逢農歷三月十六日,這里還舉辦踏白船等民俗活動,在三塔映襯下,波光粼粼的河面上賽船競發,你追我趕,十分壯觀。
上世紀二十年代,三塔被國外游客介紹到海外,照片曾刊登于1926年2月號美國《國家地理》雜志第225頁上,照片上江南運河景色中的三塔,分外秀美挺拔,由此三塔被公認為中國大運河地理標志之一。
上世紀七十年代三塔被拆掉造水泥廠,塔磚被用作鋪設廣場。現塔為2000年在原址上重建,三座塔以中間一座最高有18.8米,均為實心磚塔,沒有內梯登塔。塔邊有兩根石柱為遺存的原物,柱上有一道道纖繩勒痕,是為古代纖工為保護三塔緊靠石柱拉纖所留。
豐子愷曾畫過三張以嘉興為題的漫畫,其中《嘉興寫景》畫的便是三塔,畫于1948年,畫上中間那座塔已無塔剎。歷代文人題詩作畫很多,以元朝吳鎮的《嘉禾八景圖》、明末項圣謨的《三塔圖》最為出名,至于以三塔為題材印刷的煙卡、明信片、練習本、旅游手冊更是數不勝數,三塔是嘉興這座運河城市的一張文化名片。
② 西水驛亭
西水驛亭位于城西小西門橫街口,西運河畔的綠化帶中,亭中立有元代《嘉興路重建水驛記》石碑。古代水驛由官府設于運河流經的重要城鎮,專為朝廷和地方官府遞送公文、轉運軍需、接待往來官員服務,屬于官署,是最早的國家郵政機構和“政府招待所”。
西水驛是鎮江至杭州大運河段的十四座水驛之一。嘉興的水驛自隋煬帝開鑿大運河后就有,元代至元年間擴建,廚房、米倉、庫房、浴室、馬廄設施齊全,還有亭臺樓閣、水榭長廊,規模很大。后歷經損毀和重建,到清朝康熙年間還有儀門、廳堂、軒室、夫房等建筑。清代朱彝尊在《鴛鴦湖棹歌》中描述:“西水驛前津鼓聲,原田角角野雞鳴。苔心菜甲桃花里,未到天明棹入城。”清末時嘉興府官員還在西門外排班鳴炮,迎送官員。
運河水驛在清末民初因鐵路、公路陸運以及郵電業的興起而逐漸消亡。嘉興西水驛僅留存一塊石碑。1998年環河綠化工程施工,在拆除西麗橋東側舊房時發現此碑,當時石碑砌于民房墻中,攔腰斷為兩截。1999年在舊址上新建了這座石亭,并安放此石碑。石碑高2.2米,寬1.1米,厚0.29米,碑文共21行,每行37字。
③ 通越閣
通越閣位于古城西門,古稱“通越門”,意為出此門向西就是越國之地。通越門前運河三股水道匯合于此,運河由杭州塘西來,在此折向穿城而過,北去蘇州,而東來之海鹽塘水,經過繞城河也在此匯合。古時此地有“湖天海月閣”,往來船只以此閣為進入嘉興西門的標志。
然而,在城南金明寺里也有“湖天海月閣”的題匾,我都去游覽了一番,覺得還是通越閣比較靠譜,通越閣不僅高,而且位置好,朱彝尊在《鴛鴦湖棹歌》中說:“槜李亭荒蔓草存,金陀坊冷寺鐘昏。湖天夜上高樓望,月出東南白苧村。”確實,在通越閣上向東南看,能看到南堰橋,而在金明寺則不能。
新建的通越閣在范蠡湖公園內西南側,為三層四方形仿古閣樓,閣上就有“湖天海月”的匾額,可看作吳根越角的地標性建筑。
④ 嘉禾水驛
月河街區有一座重建的嘉禾水驛,古代外國使臣路過嘉興,會在這里逗留歇宿。嘉興是京杭大運河沿線的重要城市,是歷史上較早和朝鮮友好來往的口岸。宋代由于北方遼金政權崛起,高麗(朝鮮)與我國的來往改道海路,由寧波或青浦往返。高麗使臣前往首府開封,嘉興是必經之地。
明代出了一部朝鮮人寫的書《漂海錄》,記載明弘治元年(1488),即朝鮮成宗十九年正月,朝鮮弘文館副校理崔溥在返鄉奔喪途中遭遇風暴,同船42人在海上漂流了十四晝夜。最終漂泊至臨海一個漁村登陸,在寧海逗留了八天,受到中國地方官員和百姓的盛情接待。
崔溥歸國后,用漢文寫了這部《漂海錄》,長達十四萬余字,被譯成朝鮮文、英文、日文等多種文本,在朝鮮、日本、美國、中國等國家出版發行,其中有《過秀州西水驛站》一詩,詩中描寫嘉興城市的繁榮和豐富的物產,表達對中國的仰慕和友好之情。
未完待續。
2021-12-31