精品伊人久久大香线蕉,开心久久婷婷综合中文字幕,杏田冲梨,人妻无码aⅴ不卡中文字幕

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
僖公十五年


【原文】十五年春,楚人伐徐1,徐即諸夏故也。三月,盟于牡丘,尋葵丘之盟,且救徐也。孟穆伯帥師及諸侯之師救徐,諸侯次2于匡以待之。

夏五月,日有食之。不書(shū)朔與日,官失之也。

秋,伐厲3,以救徐也。

晉侯之入也,秦穆姬屬賈君焉,且曰:“盡納群公子。”晉侯烝4于賈君,又不納群公子,是以穆姬怨之。晉侯許賂5中大夫,既而皆背之。賂秦伯以河外列城五,東盡虢略,南及華山,內(nèi)及解梁城,既而不與。晉饑,秦輸之粟,秦饑,晉閉之糴,故秦伯伐晉。

卜徒父筮之,“吉,涉河,侯車敗。”詰之,對(duì)曰:“乃大吉也,三敗必獲晉君。其卦遇《蠱》曰:‘千乘三去,三去之余,獲其雄狐。’夫狐“蠱”,必其君也。《蠱》之貞,風(fēng)也,其悔,山也。歲云秋矣,我落其實(shí)而取其材,所以克也。實(shí)落材亡,不敗何待?”

三敗及韓。晉侯謂慶鄭曰:“寇深矣,若之何?”對(duì)曰:“君實(shí)深之,可若何?”公曰:“不孫6。”卜右,慶鄭吉,弗使。步揚(yáng)御戎,家仆徒為右。乘小駟,鄭入也。慶鄭曰:“古者大事,必乘其產(chǎn)。生其水土而知其人心,安其教訓(xùn)而服習(xí)其道,唯所納之,無(wú)不如志。今乘異產(chǎn)以從戎者,及懼而變,將與人易。亂氣狡憤,陰血周作,張脈僨興,外強(qiáng)中干。進(jìn)退不可,周旋不能,君必悔之。”弗聽(tīng)。

九月,晉侯逆秦師,使韓簡(jiǎn)視師。復(fù)曰:“師少于我,斗士倍我。”公曰:“何故?”對(duì)曰:“出因其資,入用其寵,饑食其粟,三施而無(wú)報(bào),是以來(lái)也。今又擊之,我怠秦奮,倍猶未也。”公曰:“一夫不可狃7,況國(guó)乎?”遂使請(qǐng)戰(zhàn),曰:“寡人不佞8,能合其眾而不能離也,君若不還,無(wú)所逃命。”秦伯使公孫枝對(duì)曰:“君之未入,寡人懼之,入而未定列,猶吾憂也。茍列定矣,敢不承命!”韓簡(jiǎn)退曰:“吾幸而得囚。”

壬戌,戰(zhàn)于韓原。晉戎馬還濘而止。公號(hào)慶鄭。慶鄭曰:“愎諫違卜,固敗是求,又何逃焉?”遂去之。梁由靡御韓簡(jiǎn),虢射為右,輅9秦伯,將止之。鄭以救公誤之,遂失秦伯。秦獲晉侯以歸。晉大夫反首拔舍從之。秦伯使辭焉,曰:“二三子何其戚也?寡人之從晉君而西也,亦晉之妖夢(mèng)是踐,豈敢以至?”晉大夫三拜稽首曰:“君履后土而戴皇天,皇天后土實(shí)聞君之言,群臣敢在下風(fēng)。”

穆姬聞晉侯將至,以大子罃、弘與女簡(jiǎn)、璧登臺(tái)而履薪焉。使以免服衰絰逆,且告曰:“上天降災(zāi),使我兩君匪以玉帛相見(jiàn),而以興戎。若晉君朝以入,則婢子夕以死,夕以入,則朝以死,唯君裁之。”乃舍諸靈臺(tái)。

大夫請(qǐng)以入。公曰:“獲晉侯,以厚歸也。既而喪歸,焉用之?大夫其何有焉?且晉人戚憂以重我,天地以要我。不圖晉憂,重其怒也,我食吾言,背天地也。重怒難任,背天不祥,必歸晉君。”公子縶曰:“不如殺之,無(wú)聚慝13焉。”子桑曰:“歸之而質(zhì)其大子,必得大成。晉未可滅,而殺其君,只以成惡。且史佚有言曰:‘無(wú)始禍,無(wú)怙亂,無(wú)重怒。’重怒難任,陵14人不祥。”乃許晉平15

晉侯使郤乞告瑕呂飴甥,且召之。子金教之言曰:“朝國(guó)人而以君命賞。且告之曰:‘孤雖歸,辱社稷矣。其卜貳1617也。’”眾皆哭。晉于是乎作爰18田。呂甥曰:“君亡之不恤,而群臣是憂,惠之至也,將若君何?”眾曰:“何為而可?”對(duì)曰:“征繕19以輔孺子,諸侯聞之,喪君有君,群臣輯睦,甲兵益多。好我者勸,惡我者懼,庶有益乎。”眾說(shuō),晉于是乎作州兵。

初,晉獻(xiàn)公筮嫁伯姬于秦,遇《歸妹》之《睽》。史蘇占之曰:“不吉。其繇曰:‘士刲20羊,亦無(wú)衁也。女承筐,亦無(wú)貺21也。西鄰責(zé)言,不可償也。《歸妹》之《睽》,猶無(wú)相也。’《震》之《離》,亦《離》之《震》。‘為雷為火,為嬴敗姬,車說(shuō)其車復(fù),火焚其旗,不利行師,敗于宗丘。《歸妹》《睽》孤,寇張之弧。侄其從姑,六年其逋23,逃歸其國(guó),而棄其家,明年其死于高梁之虛。’”

及惠公在秦,曰:“先君若從史蘇之占,吾不及此夫。”韓簡(jiǎn)侍,曰:“龜,象也,筮,數(shù)也。物生而后有象,象而后有滋,滋而后有數(shù)。先君之?dāng)〉拢翱蓴?shù)乎?史蘇是占,勿從何益?《詩(shī)》曰:‘下民之孽23,匪降自天。僔24沓背憎,職25競(jìng)由人。’”

震夷伯之廟,罪之也,于是展氏有隱慝26焉。

冬,宋人伐曹,討舊怨也。

楚敗徐于婁林,徐恃救也。

十月,晉陰飴甥會(huì)秦伯,盟于王城。秦伯曰:“晉國(guó)和乎?”對(duì)曰:“不和。小人恥失其君而悼喪其親,不憚?wù)骺?sup>27以立圉28也。曰:‘必報(bào)仇,寧事戎狄。’君子愛(ài)其君而知其罪,不憚?wù)骺樢源孛唬骸貓?bào)德,有死無(wú)二。’以此不和。”秦伯曰:“國(guó)謂君何?”對(duì)曰:“小人戚,謂之不免,君子恕,以為必歸。小人曰:‘我毒秦29,秦豈歸君?’君子曰:‘我知罪矣,秦必歸君。貳30而執(zhí)之,服而舍之,德莫厚焉,刑莫威焉。服者懷德,貳者畏刑。此一役也,秦可以霸。納而不定,廢而不立,以德為怨,秦不其然。’”秦伯曰:“是吾心也。”改館晉侯,饋七牢31焉。

蛾析謂慶鄭曰:“盍行乎?”對(duì)曰:“陷君于敗,敗而不死,又使失刑,非人臣也。臣而不臣,行將焉入?”十一月,晉侯歸。丁丑,殺慶鄭而后入。

是歲,晉又饑,秦伯又餼32之粟,曰:“吾怨其君而矜33其民。且吾聞唐叔之封也,箕子曰:‘其后必大。’晉其庸34可冀乎。姑樹(shù)德焉,以待能者。”于是秦始征晉河?xùn)|,置官司焉。

【譯文】十五年春,楚國(guó)人征伐徐國(guó),徐國(guó)是夏人的故人。三月,諸侯在牡丘結(jié)盟,為的是尋求葵丘結(jié)盟,而且商議救援徐國(guó)。孟穆伯率領(lǐng)魯國(guó)軍隊(duì)及諸侯聯(lián)軍救援徐國(guó),諸侯們駐扎在匡地等待。

夏五月,發(fā)生日食。不記載朔日與日期,是史官失誤。

秋,征伐厲國(guó),為的是救援徐國(guó)。

晉惠公進(jìn)入晉國(guó)時(shí),秦穆姬把賈君囑托給他,而且說(shuō):“把公子們都接納回國(guó)。”晉惠公與賈君私通,又不接納眾公子,因此穆姬怨恨他。晉惠公曾經(jīng)許諾給中大夫送禮,既而違背諾言。還許諾秦穆公黃河以西的五座城邑,東邊到虢略,南邊到華山,黃河內(nèi)的解梁城,既而也不給與。晉國(guó)發(fā)生饑荒,秦國(guó)輸送糧食,秦國(guó)發(fā)生饑荒,晉國(guó)卻關(guān)閉糧食買(mǎi)賣,所以秦穆公征伐晉國(guó)。

卜徒父占筮說(shuō):“吉祥,渡河,侯車損壞。”秦穆公追問(wèn),卜徒父回答說(shuō):“是大吉祥,晉軍三次失敗必然俘獲晉君。這一卦遇《蠱》卦說(shuō):‘千輛兵車三次退去,三次退去后,俘獲其雄狐。’那雄狐遇“蠱”,必然就是晉君。《蠱》卦的貞問(wèn),就是風(fēng),其悔,就是山。歲就叫做秋,我得到果實(shí)而獲取其材,所以能克制他們。果實(shí)落空材料亡失,不失敗還等什么呢?”

晉軍三敗退到韓地。晉惠公對(duì)慶鄭說(shuō):“敵寇深入了,應(yīng)該怎么辦?”慶鄭回答說(shuō):“君主讓他們深入,能夠怎么辦?”晉惠公說(shuō):“你很不謙遜。”占卜車右人選,慶鄭很吉祥,但不使用他。讓步揚(yáng)駕御戰(zhàn)車,讓家仆徒為車右。以小駟馬駕車,是從鄭國(guó)來(lái)的。慶鄭勸說(shuō):“古代的大事,必然乘坐自己所產(chǎn)的馬,出生在自己的水土上而知曉主人的心意,安于主人的調(diào)教而熟習(xí)本地的道路,隨你放在哪里,沒(méi)有不如意的。如今乘坐外地馬拉的戰(zhàn)車,碰到恐懼而變化,就會(huì)與人想的不一樣。亂噴粗氣狡詐憤怒,血液奔流,擴(kuò)張僨興,外強(qiáng)中干。進(jìn)退不可,周旋不能,君主必然要后悔。”晉惠公不聽(tīng)。

九月,晉惠公迎戰(zhàn)秦軍,派韓簡(jiǎn)視察軍隊(duì)。韓簡(jiǎn)回復(fù)說(shuō):“秦軍少于我軍,但斗士倍于我軍。”晉惠公說(shuō):“什么緣故?”韓簡(jiǎn)回答說(shuō):“君主出秦國(guó)是由于秦國(guó)的資助,回國(guó)是因?yàn)榍貒?guó)的寵信,晉國(guó)饑荒食用的是秦國(guó)的糧食,三次施恩而沒(méi)有回報(bào),因此他們才來(lái)。如今要迎擊他們,我軍懈怠而秦軍奮發(fā),斗志相差一倍還不止。”晉惠公說(shuō):“一個(gè)人不可以習(xí)以為常,何況是一個(gè)國(guó)家呢?”于是請(qǐng)戰(zhàn),說(shuō):“我不花言巧語(yǔ),能集合民眾而不能離開(kāi)他們,君主如果不退兵,將無(wú)法逃命。”秦穆公派公孫枝來(lái)回答說(shuō):“晉君沒(méi)有進(jìn)入晉國(guó),我為他憂懼,進(jìn)入晉國(guó)沒(méi)有安定,我也憂懼。如今安定了,我敢不承受命令?”韓簡(jiǎn)退下去說(shuō):“我如果被囚禁就是幸運(yùn)了。”

壬戌日,秦晉兩軍在韓原開(kāi)戰(zhàn)。晉惠公戰(zhàn)馬陷入泥濘而止步,晉惠公呼號(hào)慶鄭,慶鄭說(shuō):“剛愎自用違背占卜,本來(lái)就是自求失敗,又何必逃跑呢?”于是離開(kāi)。梁由靡駕御韓簡(jiǎn)的戰(zhàn)車,以虢射為車右,迎戰(zhàn)秦穆公戰(zhàn)車,想阻止他。慶鄭因?yàn)榫仍畷x惠公而耽誤,于是失去俘獲秦穆公的機(jī)會(huì)。秦軍俘獲晉惠公而收兵。晉國(guó)大夫回頭跟隨秦軍。秦穆公派使者辭卻說(shuō):“你們幾位先生為何憂愁?我跟隨晉君向西去,只是實(shí)現(xiàn)晉君的妖夢(mèng)而已,豈能太過(guò)分嗎?”晉國(guó)大夫們?cè)偃蛋莼渍f(shuō):“君主腳踏后土而頭頂皇天,皇天后土能聽(tīng)見(jiàn)君主的話,群臣只敢站在下風(fēng)。”

秦穆姬聽(tīng)說(shuō)晉惠公將要來(lái)秦國(guó),就帶著太子罃、兒子弘與女兒簡(jiǎn)、璧登上高臺(tái)站在柴草上。派使者低頭捧著喪服喪帶而迎接秦穆公,告訴秦穆公說(shuō):“上天降下災(zāi)禍,使我兩國(guó)國(guó)君不是以玉帛相見(jiàn),而是兵戎相見(jiàn)。如果晉君早上進(jìn)入秦國(guó),那么我就傍晚自焚,如果傍晚進(jìn)入秦國(guó),那么我就早晨死去,請(qǐng)君主裁決。”于是秦穆公把晉惠公拘留在靈臺(tái)。

大夫請(qǐng)求請(qǐng)晉惠公進(jìn)入晉國(guó)。秦穆公說(shuō):“俘獲晉侯,本來(lái)是帶著豐厚的收獲回國(guó)的。既然回來(lái)要發(fā)生喪事,這有什么用?大夫們又能得到什么呢?況且晉國(guó)人用憂愁以感動(dòng)我,以天地要挾我。我不圖謀晉國(guó)的憂患,而看重他們憤怒,我食言,就是違背天地。眾怒難以承擔(dān),違背天地不吉祥,必然是歸還晉君才對(duì)。”公子縶說(shuō):“不如殺了他,不使晉國(guó)人心存邪念。”子桑說(shuō):“放晉惠公回去而使其太子為人質(zhì),必有大的成功。晉國(guó)不可滅,而殺死其君主,只能成惡。況且史佚有話說(shuō):‘不要一開(kāi)始起禍,不要依靠動(dòng)亂,不要增加憤怒。’增加憤怒難以承擔(dān),侵犯別人不吉祥。”于是允許晉國(guó)講和。

晉惠公派郤乞告訴瑕呂飴甥,并且召他前來(lái)。飴甥教他說(shuō):“把都城里的人召集并且用君主的命令賞賜。并且告訴他們說(shuō):‘我雖然回國(guó),但有辱社稷。占卜吉日另外增加防御吧。”眾人都哭了。晉國(guó)于是乎改革田制。呂飴甥說(shuō):“君主流亡在外不為自己擔(dān)憂,而為群臣憂慮,仁惠到極點(diǎn)了。我們拿君主怎么辦?”眾人說(shuō):“怎么樣作為才可以?”呂飴甥回答說(shuō):“征稅修整以輔佐太子,諸侯聽(tīng)說(shuō),我國(guó)喪君而有君,群臣和睦,甲兵增多。喜歡我們的會(huì)勉勵(lì)我們,厭惡我們的會(huì)害怕我們,也許會(huì)有益吧。”眾人很高興,晉國(guó)于是乎進(jìn)行兵制改革。

當(dāng)初,晉獻(xiàn)公為嫁伯姬給秦國(guó)而占筮,遇《歸妹》之《睽》卦。史蘇占卜說(shuō):“不吉祥。其爻辭說(shuō):‘士殺羊,也沒(méi)有血。女承筐,也沒(méi)有賞賜。西鄰責(zé)備,不可補(bǔ)償。《歸妹》之《睽》,沒(méi)有形象’《震》之《離》卦,《離》之《震》卦。‘又為雷又為火,勝者為嬴敗者為姬,車子脫離車軸,大火焚燒軍旗,不利于出師,在宗丘失敗。《歸妹》之《睽》卦孤單,敵寇張?jiān)O(shè)弓弧。侄子跟從姑姑,六年都在逃亡,逃歸其國(guó),而拋棄其家,明年將死于高梁地里的廢墟上。’”

等到晉惠公在秦國(guó),就說(shuō):“先君如果聽(tīng)從史蘇的占卜,我也不會(huì)到如此地步。”韓簡(jiǎn)隨侍在旁,說(shuō):“龜甲,是象,筮草,是數(shù)。萬(wàn)物產(chǎn)生后有象,有象后才有滋生,滋生后才有數(shù)。先君敗壞規(guī)律,難道還有數(shù)嗎?史蘇的占卜,不聽(tīng)從有何益?《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘下民遭受的災(zāi)害呀,根本不是從天降。當(dāng)面笑語(yǔ)背后恨,貢賦竟然不由人。’”

雷震夷伯的廟宇,是上天降罪,于是展氏會(huì)有邪惡發(fā)生。

冬,宋國(guó)人征伐曹國(guó),是因?yàn)槁曈戇^(guò)去的怨恨。

楚國(guó)在婁林打敗徐國(guó),徐國(guó)憑恃著救援。

十月,晉國(guó)的陰飴甥會(huì)見(jiàn)秦穆公,在王城結(jié)盟。秦穆公說(shuō):“晉國(guó)和睦嗎?”陰飴甥回答說(shuō):“不和睦。小人們以失其君主為恥而哀悼親人的戰(zhàn)死,不害怕征戰(zhàn)修整以樹(shù)立防御。他們說(shuō):‘必然報(bào)仇,寧可因此侍奉戎狄。’君子愛(ài)護(hù)國(guó)君而知曉其罪,不害怕征戰(zhàn)修整以等待秦國(guó)命令,他們說(shuō):‘必然回報(bào)規(guī)律,有死志無(wú)二心。’晉國(guó)以此不和睦。”秦穆公說(shuō):“國(guó)人認(rèn)為國(guó)君會(huì)如何?”陰飴甥回答說(shuō):“小人們憂愁,認(rèn)為不能免戰(zhàn),君子們寬恕,以為國(guó)君必然歸來(lái)。小人們說(shuō):“我們使秦國(guó)痛苦,秦國(guó)人怎么會(huì)歸還國(guó)君?‘君子們說(shuō):‘我們知罪了,秦國(guó)必然會(huì)歸還國(guó)君。背離而抓起來(lái),順?lè)头呕兀?guī)律沒(méi)有比這更豐厚的了,刑罰沒(méi)有比這更威嚴(yán)的了。歸服者心懷規(guī)律,背離者畏懼刑罰。這一次,秦國(guó)可以稱霸了。接納他而不安定,廢除他而不立,使正常的規(guī)律成為怨恨,秦國(guó)不會(huì)這樣做吧。’”秦穆公說(shuō):“我心里想的正是如此。”于是改變晉惠公的住宿,饋贈(zèng)七牢之禮。

蛾析對(duì)慶鄭說(shuō):“何不走呢?”慶鄭回答說(shuō):“使國(guó)君陷于失敗,失敗了又不死,又使國(guó)君失陷于刑罰,這不是為人臣子干的事。做臣子而不象個(gè)臣子,又能逃到哪里呢?”十一月,晉惠公回國(guó)。丁丑日,殺死慶鄭后才進(jìn)入國(guó)都。

這一年,晉國(guó)又發(fā)生饑荒,秦穆公又贈(zèng)送活羊及糧食,說(shuō):“我怨恨其國(guó)君而同情其民眾。況且我聽(tīng)說(shuō)唐叔受封賞時(shí),箕子說(shuō):‘他的后代必然昌大。’晉國(guó)的需要可以期望吧。姑且樹(shù)立規(guī)律,以等待有才能的人。”于是秦國(guó)開(kāi)始在晉國(guó)河?xùn)|地區(qū)征稅,設(shè)置官府。

【說(shuō)明】本篇所記之事發(fā)生在公元前645年,周襄王七年期間。主要記述了九件事,一是楚國(guó)人征伐徐國(guó)。二是夏五月發(fā)生日食。三是回?cái)⑶貢x發(fā)生矛盾的緣由,記錄了秦晉交戰(zhàn)的情形,以及晉惠公被俘獲。四是交代了秦穆姬舍身相救,迫使秦穆公改變心意。五是宋國(guó)人征伐曹國(guó)。六是楚國(guó)在婁林打敗徐國(guó)。七是秦穆公聽(tīng)取了陰飴甥的談話,最終放回晉惠公。八是晉惠公回國(guó),殺死了慶鄭。九是晉國(guó)又發(fā)生饑荒,秦穆公又贈(zèng)送活羊及糧食。

——————————————————

【注釋】1.徐:(xú冔)西周時(shí)期諸侯國(guó)名。周初建立徐國(guó),在淮河中下游地區(qū),為夏朝的后裔。后為吳國(guó)所滅。《左傳·僖公十五年》:“十五年春,楚人伐徐,徐即諸夏故也。”《韓非子·五蠹》:“仁義而徐亡。”

2.次:(cì刺)臨時(shí)駐扎和住宿。又指行軍在一處停留三宿以上。《左傳·莊公三年》:“凡師,一宿為舍,再宿為信,過(guò)信為次。”《楚辭·離騷》:“夕歸次於窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤(pán)。”《資治通鑒》:“初一交戰(zhàn),操軍不利,引次江北。”

3.厲:(lài)春秋時(shí)期諸侯國(guó)名,故地在今湖北省隨州市西北。《左傳·僖公十五年》:“秋,伐厲,以救徐也。”《漢書(shū)·地理志上》:“厲鄉(xiāng),故厲國(guó)也。”

4.烝:(zheng)一般指娶父親的妻妾及兄長(zhǎng)的妻妾,或指與其私通。又指與母輩通奸的淫行。《左傳·桓公十六年》:“初,衛(wèi)宣公烝于夷姜,生急子,屬諸右公子。”《左傳·閔公二年》:“初,惠公之即位也少,齊人使昭伯烝于宣姜,不可,強(qiáng)之。”

5.賂:(lù路)《詩(shī)·魯頌·泮水》:“大賂南金。”《管子·輕重甲》:“足其所,不賂其游者,責(zé)之令大夫。”《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)》:“驪姬賂二王。”《荀子·富國(guó)》:“割國(guó)之錙銖而賂之。”《說(shuō)文》:“賂,遺也。”這里用為贈(zèng)送財(cái)物之意。

6.孫:(sūn)古通“遜”。《詩(shī)·大雅·文王有聲》:“詒厥孫謀,以燕翼子,武王烝哉。”《周禮·考工記·辀人》:“凡揉辀欲其孫而無(wú)孤深。”鄭玄注:“孫,順理也。”《論語(yǔ)·述而》:“奢則不孫,儉則固。與其不孫也,寧固。”朱駿聲《說(shuō)文通訓(xùn)定聲·屯部》:“孫,假借為遜。”這里用為謙遜之意。

7.狃:(niǔ扭)《書(shū)·君陳》:“狃于奸宄,敗常亂俗。”《詩(shī)·鄭風(fēng)·大叔于田》:“將叔無(wú)狃,戒其傷女。”《左傳·僖公十五年》:“一夫不可狃。”《韓非子·十過(guò)》:“與之,彼狃,又將請(qǐng)地他國(guó)。”《說(shuō)文》:“狃,犬性驕也。”這里用為習(xí)慣、習(xí)以為常之意。

8.佞:(ning)《書(shū)·呂刑》:“非佞折獄,惟良折獄。”《管子·宙合》:“毋訪于佞,毋蓄于諂。”《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》:“雍也,仁而不佞。”《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)》:“佞之見(jiàn)佞,果喪其田。”《荀子·脩身》:“佞兌而不曲。”《韓非子·有度》:“險(xiǎn)躁不得關(guān)其佞。”《史記·周本紀(jì)》:“為人佞巧。”《廣雅》:“佞,巧也。”《說(shuō)文》:“佞,巧諂高材也。”這里用為花言巧語(yǔ)之意。

9.輅:(lu)《書(shū)·顧命》:“大輅在賓階面,綴輅在阼階面。”《晏子春秋卷六·內(nèi)篇雜下》:“晏子出,公使梁丘據(jù)遺之輅車乘馬,三返不受。”《論語(yǔ)·衛(wèi)靈公》:“行夏之時(shí),乘殷之輅,服周之冕。”《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)》:“輅車十五乘。”古代多指帝王用的的大車之意。

10.免:(miǎn)通“俛”。低頭。《管子·四時(shí)》:“令禁扇去笠,毋扱免,除急漏田廬。”《管子·小問(wèn)》:“由由乎茲免,何其君子也!”《戰(zhàn)國(guó)策·趙策四》:“馮忌接手免首,欲言而不敢。”

11.衰:(cui)古代用粗麻布制成的毛邊喪服。《周禮·天官·內(nèi)司服》:“共喪衰亦如之。”《晏子春秋卷五·內(nèi)篇雜上》:“粗衰,斬,苴绖帶,杖。”《左傳·僖公三十三年》:“子墨衰緻,梁弘御戎,萊駒為右。”《荀子·禮論》:“無(wú)衰麻之服。”

12.绖:(dié諜)舊時(shí)用麻做的喪帶,系在腰或頭上。古代用麻做的喪帶,在頭上為首绖,在腰為腰绖。也專指腰帶。《周禮·司服》:“弁绖服。”《管子·小問(wèn)》:“夫淵然清靜者,缞絰之色也。”《左傳·僖公三十三年》:“子墨衰绖。”《墨子·節(jié)葬下》:“曰哭泣不秩聲翁,缞绖垂涕。”《儀禮·喪服》:“苴绖。”《說(shuō)文》:“绖,喪乎帶也。”

13.慝:(te)《周禮·環(huán)人》:“察軍慝。”《周禮·匡人》:“匡邦國(guó)而觀其慝。”《管子·君臣下》:“如此,則國(guó)平,而民無(wú)慝矣。”《左傳·僖公十五年》:“于是展氏有隱慝焉。”《爾雅》:“崇讒慝也。”這里用為心存邪念之意。

14.陵:(líng)古同“凌”。《易·漸·九五》:“鴻漸于陵。”《書(shū)·畢命》:“以蕩陵德,實(shí)悖天道。”《管子·小匡》:“存魯陵蔡,割越地。”《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)十一》:“襲侵之事,陵也。”《禮記·中庸》:“在上位,不陵下。”《荀子·致士》:“誦說(shuō)而不陵不犯,可以為師。”《韓非子·奸劫?gòu)s臣》:“使強(qiáng)不陵弱,眾不暴寡。”《蒼頡篇》:“陵,侵也。”《玉篇·阜部》:“陵,犯也。”《廣韻·蒸韻》:“陵,侮也。”這里用為侵犯之意。

15.平:(píng)《詩(shī)·邶風(fēng)·擊鼓》:“從孫子仲,平陳與宋。”《詩(shī)·小雅·伐木》:“終和且平。”《左傳·僖公十二年》:“平戎于王。”這里用為媾和、和好之意。

16.貳:(èr)《易·坎·六四》:“樽酒,簋貳,用缶,納約,自牖終,無(wú)咎。”《書(shū)·多士》:“惟我事不貳適,惟爾王家我適。”《周禮·天官·酒正》:“大祭三貳,中祭再貳,小祭壹貳。”鄭玄注引鄭司農(nóng)云:“三貳,三益副之也。”《管子·弟子職》:“周還而貳。”尹知章注:“貳,謂再益。”《論語(yǔ)·雍也》:“不遷怒,不貳過(guò)。”《廣雅·釋詁一》:“貳,益也。”這里用為“增加”之意。

17.圉:(yǔ雨)通“御”。《管子·幼官》:“經(jīng)不知,故莫之能圉。”《管子·小匡》:“則小國(guó)諸侯之臣有守圉之備矣。”《墨子·明鬼下》:“然不能以此圉鬼神之誅。”《莊子·繕性》:“其來(lái)不可圉。”《淮南子·主術(shù)》:“瘖者可使守圉。”這里用為抵擋、防御之意。

18.爰:(yuán)《書(shū)·盤(pán)庚》:“既爰宅于茲,重我民,無(wú)盡劉。”《詩(shī)·邶風(fēng)·擊鼓》:“爰居爰處?爰喪其馬?”《詩(shī)·小雅·四月》:“亂離瘼矣,爰其適歸。”《詩(shī)·大雅·緜》:“爰及姜女,聿來(lái)胥宇。”《詩(shī)·大雅·皇矣》:“維彼四國(guó),爰究爰度。”《詩(shī)·大雅·公劉》:“干戈戚揚(yáng),爰方啟行。”《孟子·梁惠王下》:“王赫斯怒,爰整其旅;以遏徂莒,以篤周祜。”這里用為改易、更換之意。

19.繕:(shàn)《管子·輕重甲》:“奉繕工,而使弓弩多匡(車多)者,其故何也?”《左傳·襄公三十年》:“繕城郭。”《左傳·襄公三十一年》:“繕完葺墻,以待賓客。”《莊子·繕性》:“繕性于俗學(xué),以求復(fù)其初。”《說(shuō)文》:“繕,補(bǔ)也。”這里用為修補(bǔ)、修整之意。

20.刲:(kui)《易·歸妹·上六》:“女承筐,無(wú)實(shí);士刲羊,無(wú)血;無(wú)攸利。”《說(shuō)文·刀部》:“刲,剝也。”《廣雅·釋詁三》:“刲,屠也。”這里用為屠殺羊之意。

21.貺:(kuàng)《詩(shī)·小雅·彤弓》:“我有嘉賓,中心貺之。”《晏子春秋卷四·內(nèi)篇問(wèn)下》:“施貺寡人,寡人受貺矣。”《列子·力命》:“神醫(yī)也,重貺遣之!”《說(shuō)文》:“貺,賜也。”鮑照《擬古》:“羞當(dāng)白壁貺。”《魏書(shū)·世祖紀(jì)》:“天降嘉貺,將何德以酬之?”這里用為賜、賞賜之意。

22.逋:(bu)《書(shū)·牧誓》:“乃惟四方之多罪逋逃,是崇是長(zhǎng)。”《書(shū)·大誥》:“于伐殷逋播臣。”《書(shū)·費(fèi)誓》:“臣妾逋逃。”《左傳·僖公十五年》:“六年其逋。”《說(shuō)文》:“逋,亡也。”這里用為逃亡、逃跑之意。

23.孽:(niè聶)《書(shū)·太甲中》:“天作孽,猶可違;自作孽,不可逭。”《詩(shī)·小雅·十月之交》:“下民之孽,匪降自天。”《管子·版法解》:“則不私近親,不孽疏遠(yuǎn)。”《左傳·昭公十年》:“蘊(yùn)利生孽。”《莊子·人間世》:“心和而出,且為聲為名,為妖為孽。”《孟子·公孫丑上》:“天作孽,猶可違。”這里用為妖孽、災(zāi)害之意。

24.噂:(zun)《詩(shī)·小雅·十月之交》:“噂沓背憎。”《說(shuō)文》:“噂,聚語(yǔ)也。從口,尊聲。”這里用為聚語(yǔ)之意。

25.職:(zhí直)《詩(shī)·小雅·十月之交》:“噂沓背憎,職競(jìng)由人。”《詩(shī)·小雅·大東》:“東人之子,職勞不來(lái)。”《詩(shī)·大雅·抑》:“庶人之愚,亦職維疾。”《詩(shī)·大雅·桑柔》:“民之罔極,職涼善背。”《周禮·夏官·大司馬》:“施貢分職,以任邦國(guó)。”《管子·輕重丁》:“君之棧臺(tái)之職亦坐長(zhǎng)什倍。”《莊子·漁父》:“工技不巧,貢職不美。”《戰(zhàn)國(guó)策·燕策》:“職如郡縣。”《淮南子·原道訓(xùn)》:“海外賓伏,四夷納職。”這里用為貢賦,向朝庭交的財(cái)物之意。

26.慝:(te)《書(shū)·畢命》:“旌別淑慝,表厥宅里。”《詩(shī)·鄘風(fēng)·柏舟》:“之死矢靡慝。母也天只!不諒人只!”《詩(shī)·大雅·民勞》:“式遏寇虐,無(wú)俾作慝。”《周禮·環(huán)人》:“察軍慝。”《周禮·匡人》:“匡邦國(guó)而觀其慝。”《管子·五輔》:“詰詐偽,屏讒慝,而毋聽(tīng)淫辭,毋作淫巧。”《爾雅》:“崇讒慝也。”《左傳·僖公十五年》:“于是展氏有隱慝焉。”《論語(yǔ)·顏淵》:“敢問(wèn)崇德、修慝、辨惑。”《孟子·梁惠王下》:“饑者弗食,蘇者弗息,睊睊?cǎi)阕嫞袢宰黜!边@里用為邪惡之意。

27.繕:(shàn)《管子·輕重甲》:“奉繕工,而使弓弩多匡(車多)者,其故何也?”《左傳·襄公三十年》:“繕城郭。”《左傳·襄公三十一年》:“繕完葺墻,以待賓客。”《莊子·繕性》:“繕性于俗學(xué),以求復(fù)其初。”《說(shuō)文》:“繕,補(bǔ)也。”這里用為修補(bǔ)、修整之意。

28.圉:(yǔ雨)通“御”。《管子·幼官》:“經(jīng)不知,故莫之能圉。”《管子·小匡》:“則小國(guó)諸侯之臣有守圉之備矣。”《墨子·明鬼下》:“然不能以此圉鬼神之誅。”《莊子·繕性》:“其來(lái)不可圉。”《淮南子·主術(shù)》:“瘖者可使守圉。”這里用為抵擋、防御之意。

29.毒:(dú獨(dú))《書(shū)·湯誥》:“爾萬(wàn)方百姓罹其兇害,弗忍荼毒。”《詩(shī)·小雅·小明》:“心之憂矣,其毒大苦。”《管子·宙合》:“毒而無(wú)怒,怨而無(wú)言,欲而無(wú)謀。”《列子·周穆王》:“闔室毒之。謁史而卜之,弗占。”這里用為苦痛之意。

30.貳:(èr)《管子·輕重乙》:“高下不貳則萬(wàn)物不可得而使用。”《左傳·襄公二十四年》:“諸侯貳,則晉國(guó)壞。”《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)上》:“百姓攜貳。”《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)一》:“君立臣從,何貳之有?”《荀子·禮論》:“萬(wàn)物變而不亂,貳之則喪也。”這里用為背離,懷有二心之意。

31.牢:(láo)古代祭祀或宴享時(shí)用的牲畜。牛羊豕各一曰太牢,羊豕各一曰少牢。《詩(shī)·大雅·公劉》:“執(zhí)豕于牢,酌之用匏。”《管子·事語(yǔ)》:“俎豆之禮不致牲,諸侯太牢。”《老子·二十章》:“眾人熙熙,如享太牢,如春登臺(tái)。”《荀子·王制》:“宰爵知賓客祭祀饗食犧牲牢之?dāng)?shù)。”這里用為祭祀宴席之意。

32.餼:(xì戲)《管子·問(wèn)》:“問(wèn)死事之寡,其餼廩何如?”《左傳·僖公三十三年》:“脯資餼牽。”《論語(yǔ)·八佾》:“子貢欲去告朔之餼羊。”這里用為祭祀用的活羊之意。

33.矜:(jīn)《書(shū)·多士》:“予惟率肆矜爾。”《詩(shī)·小雅·巷伯》:“矜此勞人。”《詩(shī)·小雅·鴻雁》:“爰及矜人。”《公羊傳·宣公十五年》:“見(jiàn)人之厄則矜之。”《小爾雅》:“矜,惜也。”這里用為憐憫、同情之意。

34.庸:(yong)《書(shū)·康誥》:“用其義刑義殺,勿庸以次汝封。”《詩(shī)·王風(fēng)·兔爰》:“我生之初,尚無(wú)庸。”《詩(shī)·魯頌·閟宮》:“錫之山川,土田附庸。”《管子·正》:“致刑,其民庸心以蔽。”《論語(yǔ)·雍也》:“中庸之為德也,甚至矣乎!民鮮久矣。”《禮記·中庸》:“君子中庸;小人反中庸。”《孟子·告子上》:“在位故也。庸敬在兄,斯須之敬在鄉(xiāng)人。”《荀子·修身》:“庸眾駑散,則刦之以師友。”《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》:“故父子或怨譟,取庸作者進(jìn)美羹。”《說(shuō)文》:“庸,用也。”這里用為用、需要之意。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
“秦晉之好”的由來(lái)
“東道主”的來(lái)歷?
春秋時(shí)期各國(guó)變法(七)——秦穆公改革
愛(ài)才如命的秦穆公,為何讓三賢陪葬,真的是有意為之嗎?
沒(méi)有秦穆公,就沒(méi)有...
《孫子兵法》謀攻篇:百戰(zhàn)百勝,非善之善者也
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

主站蜘蛛池模板: 克拉玛依市| 大厂| 台南县| 南和县| 宝坻区| 嵩明县| 郯城县| 灯塔市| 富顺县| 桑植县| 旌德县| 自治县| 尚义县| 贵阳市| 昭通市| 聂拉木县| 体育| 抚远县| 乳源| 黔江区| 辽源市| 揭西县| 江孜县| 西充县| 石渠县| 绍兴县| 荥经县| 夏邑县| 田东县| 西峡县| 临沧市| 隆子县| 即墨市| 左贡县| 黄骅市| 长垣县| 虎林市| 桃园市| 类乌齐县| 北辰区| 宁武县|