隨著普通話的推廣普及,現(xiàn)在的四川小朋友很多從小就教說(shuō)普通話,地道的四川話很多都反而不會(huì)了;其實(shí)不止小朋友,不少年輕人外出闖蕩幾年,回到四川,也忘了方言,聽(tīng)到一些四川方言,很多都傻眼了。
你知道四川方言里最難懂的10個(gè)詞語(yǔ)是哪些嗎?
下面,蜀叔就來(lái)考考大家,這些四川話,看看大家還懂得起好多個(gè)?
誤解:是不是馬上想到了四川美食?你錯(cuò)了!雖然郫縣豆瓣全國(guó)聞名,但這個(gè)詞和做回鍋肉的豆瓣一點(diǎn)關(guān)系都沒(méi)有!
正解:貼心豆瓣意思是指別人的心腹,也寫作貼心逗伴。
職場(chǎng)人八卦的時(shí)候,這個(gè)詞出現(xiàn)的幾率比較高,典型的句子就是“悶墩兒你可以哦,現(xiàn)在是王總的貼心豆瓣。”這樣一說(shuō)你就懂起了撒!
誤解:吆鴨子表面的意思是吆喝鴨子趕路。
正解:在四川話里,吆鴨子是形容倒數(shù)第一。想想也對(duì),因?yàn)橼s鴨子的人總是在最后面。
所以學(xué)習(xí)一定要努力,不然成績(jī)吆鴨子,回家又得吃頓媽老漢的“筍子炒肉”。
誤解:外地人看“無(wú)實(shí)包經(jīng)”肯定要懵逼。連誤解的機(jī)會(huì)都沒(méi)得!
正解:無(wú)實(shí)包經(jīng)意思是無(wú)用的、可有可無(wú)的,常用來(lái)形容一個(gè)人做的事很無(wú)聊,浪費(fèi)時(shí)間,也經(jīng)常形容某些東西買的多余,沒(méi)什么用處。
喜歡買買買的剁手族,聽(tīng)我說(shuō)一句:剁手要三思,不要再買些無(wú)實(shí)包經(jīng)的東西了!
誤解:是不是寫錯(cuò)的的“形勢(shì)”?
正解:其實(shí)這是一句地道的四川話,念作háng勢(shì)。其實(shí)這個(gè)詞的意思很簡(jiǎn)單,就是能干的意思。
如果領(lǐng)導(dǎo)說(shuō)你做事行勢(shì),那說(shuō)明他很認(rèn)可你的能力。他的反義詞是“假行勢(shì)”,意思只會(huì)裝腔作勢(shì),實(shí)際上沒(méi)有能耐。
誤解:這個(gè)詞看似常見(jiàn),大多數(shù)外地人也曉得這個(gè)詞語(yǔ)延伸出的“耙耳朵”,但這并不是這個(gè)詞的全部。
正解:耙活可以吃,可以用,可以撿,老年人喜歡吃耙活的食物,女娃娃喜歡穿耙活的衣服,節(jié)約的人喜歡撿耙活。它的原意是形容物件柔軟,但涉及到花錢,又變成了“便宜,劃算”的意思。
誤解:當(dāng)一個(gè)四川人說(shuō)自己打得粗的時(shí)候,他并不是說(shuō)自己是大老粗,沒(méi)文化。
正解:他意思是自己不挑三揀四,能適應(yīng)艱苦的環(huán)境。打得粗的人好伺候,打得粗的動(dòng)植物也好養(yǎng)活。
誤解:這里的“底火”可不是子彈上的一個(gè)小構(gòu)造。
正解:四川人對(duì)朋友仗義相助,叫“抽起”。相對(duì)的,“抽底火”是拆臺(tái)。“抽老底”和“抽底火”是一個(gè)意思,而“抽底火”也常常出現(xiàn)在各種八卦中,意思是揭露底細(xì)。
所以大家平時(shí)要注意,千萬(wàn)不要交愛(ài)“抽底火”的朋友喲。
誤解:它的意思可不是做展開(kāi)來(lái)俯臥撐。
正解:這個(gè)詞的本意是指衣服熨平整,后來(lái)演變成了形容人長(zhǎng)得帥氣漂亮,一般多用來(lái)形容男娃娃。
如果在街上有人說(shuō)你長(zhǎng)的撐展,請(qǐng)你給對(duì)方報(bào)以微笑。如果說(shuō)丈母娘說(shuō)你長(zhǎng)的撐展,那恭喜你基本過(guò)關(guān)了。如果導(dǎo)購(gòu)說(shuō)你穿上新衣服很撐展,嗯,那他的意思就基本上是讓你趕緊買單!
誤解:聽(tīng)起來(lái)像是某種東西倒了?
正解:在四川,有一種無(wú)奈叫“估倒”,有一種幸福也叫“估倒”。為啥子呢?因?yàn)?/span>為這個(gè)詞有逼迫、強(qiáng)迫的意思。
想想被迫去做這做那,哪個(gè)愿意呢!不過(guò)這個(gè)詞也有美好的一面,就是執(zhí)著的意思。小伙伴“估倒”請(qǐng)你吃飯,男朋友“估倒”給你送禮物,是不是感覺(jué)很爽!
另外,這個(gè)詞還可以當(dāng)成一種狡辯和推辭的借口:這事不是我做的,是莽娃兒“估倒”我做的......
誤解:筋和脈都是人身上的重要組成部分,但你千萬(wàn)不要聯(lián)想到什么打通筋骨任督二脈的武俠神功。
正解:在四川人看來(lái),正因?yàn)榻詈兔}都很重要,所以過(guò)筋過(guò)脈就用來(lái)比喻做事情時(shí)要把握的要害處,也就是節(jié)骨眼、關(guān)鍵點(diǎn),很緊要的地方。
當(dāng)有人說(shuō)某件事說(shuō)到“過(guò)筋過(guò)脈”這個(gè)詞,你就應(yīng)該豎起耳朵了。比如每次期末考試前,老師都要給大家劃重點(diǎn),講過(guò)筋過(guò)脈的地方,你一定不能錯(cuò)過(guò)!
蜀叔看到第一個(gè)就跪了,后面也有幾個(gè)不知道的。
這10個(gè)地道四川話,你知道幾個(gè)?
你覺(jué)得還有哪些四川話,不是那么容易懂喃?尤其是樂(lè)山、敘永、雅安的小伙伴,多提供點(diǎn)難懂的方言來(lái)考考小伙伴吧!
聯(lián)系客服