精品伊人久久大香线蕉,开心久久婷婷综合中文字幕,杏田冲梨,人妻无码aⅴ不卡中文字幕

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
語文:文言文三步翻譯法

文言文翻澤是文言文學習中的難點。筆者經過多年的分析和研究,發現文言文“讀、釋、連”三步翻譯法不失為一種簡捷易行的好方法,現介紹如下,以供同學們參考。

第一步:讀

翻譯文言文時不要急著動筆,而要先靜心讀幾遍,讀通弄懂其內在的節奏,然后斷好句,把完整的文言句子分解成單個的文言詞語,為第二步的解釋作準備。

第二步:釋

釋,就是將文言句子中的詞語逐個翻譯,翻譯時要注意以下幾點。

1 抄。翻譯時,對句子中的人名、地名、國名、年號、官名等專用名詞照錄不譯。

例1 永元中,舉孝廉不行,連辟公府不就。(《張衡傳》)

譯:永元年間,張衡被舉為孝廉,他沒有去應薦;屢次被公府征召,他沒有接受征召。

例2孔子云:“何陋之有?”(《陋室銘》)

譯:孔子說:“有什么簡陋的呢?”

2 略。對同義連用的實詞或虛詞中的一個,有些結構助詞、偏義復詞中的陪襯性詞語等,在翻譯時可略去不譯。

例3山有小口,仿佛若有光。(《桃花源記》)

譯:山腳有一個小洞口,隱隱約約有光線,

例4汝心之固,固不可徹。(《愚會移山》)

譯:你的思想頑固,頑固到了不可改變的地步。

3 換。即把古文中的單音節詞換成現代漢語中的雙音節詞,或把文盲文中的單音節詞換成現代漢語中的另一個單音節詞,或者干脆把文言文的詞語換成現代漢語中的另一個詞語,或者把文言文中的說法換成現代漢語中的另一種說法。

例5令行而無信,則秦末可親也。(《荊軻刺秦王》

譯:現在去卻沒有什么憑信之物,那就無法接近秦王。

例6余自齊安舟行適臨汝。(《石鐘山記》)

譯:我從齊安坐船到臨汝去。

例7思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。(《六國論》)

譯:想想他們死去的祖輩父輩,冒著霜露,披荊斬棘,才有了一點土地。

例8是女子不好……得更求好士,(《西門豹治鄴》)

譯:這個女子品質不好……應該再找個品質更好的女子。

第三步:連

把已解釋好的詞語按現代漢語的詞序連成一句句通順連貫的話。在連的過程中要注意以下兩點。

1 調。對謂語前置、賓語前置、定語后置、狀語后置等特殊句式以及使動用法、意動用法等,翻譯時要調整詞序。

例9甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》)

譯:你太不聰明了!

例10古之人不余欺也!(《石鐘山記》)

譯:古代的人沒有欺騙我啊!

例11 石之鏗然有聲者,所在皆是也。(《石鐘山記》)

譯:敲起來鏗然作響的石頭,到處都有。

例12 受任于敗軍之際,奉命于危難之間。(《出師表》)

譯:我在失敗的時候接受了重任,在危急艱難的時候接受了出使的命令。

例13不以物喜,不以已悲。(《岳陽樓記》)

譯:不因為外物的好壞、自己的得失而感到喜悅或者悲傷。

2 補。在翻譯時要補出省略的主語、謂語、賓語、介詞等,詞類活用的要補出相應成分,同時要按現代漢語要求補出量詞和分數相應的部分。

例14竊為陛下惜之!(《論積貯疏》)

譯:我私下為陛下感到痛惜!

例15豎子不足與謀!(《鴻門宴》)

譯:不值得和他們一起謀劃事情!

例16我持白壁一雙,欲獻項王。(《鴻門宴》)

譯:我帶著一對白壁,準備獻給項王。

例17由是先主連詣亮,凡三往,乃見。(《隆中對》)

譯:因此,先主劉備去拜訪諸葛亮,一共去了三次,才見到他。

______________________________________________________

本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發布,如發現有害或侵權內容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
2011屆高考文言文復習教案(之五)
文言翻譯題直譯“六字真經”
掌握文言翻譯的基本方法
文言翻譯考點詮釋和突破秘籍
高考文言文翻譯應對策略
初二語文期末考試指導:文言文翻譯方法技巧
更多類似文章 >>
生活服務
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯系客服!

聯系客服

主站蜘蛛池模板: 十堰市| 弥渡县| 商南县| 石城县| 普兰店市| 会同县| 特克斯县| 兴隆县| 翼城县| 九江县| 阳西县| 盐源县| 贡嘎县| 泰宁县| 郧西县| 寻乌县| 徐州市| 仙居县| 兴化市| 余姚市| 固镇县| 靖州| 安远县| 乌兰浩特市| 贺州市| 尼玛县| 思南县| 得荣县| 澄迈县| 正阳县| 栖霞市| 长岭县| 承德县| 郁南县| 娄底市| 河曲县| 西城区| 定日县| 郎溪县| 凤冈县| 淮滨县|