(序)頃黃州,春夜行蘄水中,過酒家飲,酒醉,乘月至一溪橋上,解鞍,由肱醉臥少休。及覺已曉,亂山攢擁,流水鏘然,疑非塵世也。書此語橋柱上。
照野彌彌淺浪,橫空隱隱層霄。障泥未解玉驄驕,我欲醉眠芳草。可惜一溪風(fēng)月,莫教踏碎瓊瑤。解鞍欹枕綠楊橋,杜宇一聲春曉。
詞作首先寫自己在歸途中所見,詞人寫道:“照野渳淺浪,橫空隱隱層霄。”“彌彌”是水盛的樣子。“層霄”即層云。“我們從小序可以看出,在春夜,蘇軾騎著馬在蘄水邊緩緩而行,經(jīng)過酒家飲酒而醉,醉后乘著月色歸去,經(jīng)過一座溪橋。在明月當(dāng)空下,看見清溪遼闊的曠野流過。于是,詞人就說 “照野彌彌淺浪,橫空隱隱層霄”。這里,不但突出了月色之佳,而且也寫出了春來河水上漲的景象。在用詞上,詞人用“彌彌”來形容“淺浪”。這樣,就把溪水上漲,微微波浪的景象描繪出來了。第二句寫天。特別是第二句中的“橫空”,所表現(xiàn)的是寬廣的景象。寬廣的景象不但為明亮皎潔設(shè)置了背景,也更加突出了天宇之美。詞人在此運(yùn)用了襯托手法,用那隱隱約約,若有若無云層,映襯出了月色的明亮皎潔。總之,這是環(huán)境描寫,重點(diǎn)寫了春水與明月。
接著寫道:“障泥未解玉驄驕。”“障泥”是用錦或布制作的馬薦,墊馬鞍之下,一直垂到馬腹兩邊,以遮塵土。“玉驄”即如玉的馬。“驕”即驕縱。這里可以當(dāng)“活躍”講。意思是說,那障泥未解的白色的駿馬忽然活躍起來。我認(rèn)為,描寫馬要越過河去的動態(tài),實(shí)則就是為了襯托蘇軾被美景所迷而不愿離開的靜態(tài)。不是蘇軾才“過酒家飲,酒醉”嗎?也許此時(shí)已經(jīng)不勝酒力,也許就是流連忘返,從馬上下來, “我欲醉眠芳草”。這時(shí)候,昏昏沉沉的蘇軾,要在萋萋的草叢中睡一覺了。對此,我們可以這樣認(rèn)為,看似濃郁的醉態(tài),實(shí)則被大自然之美所迷,忘記了憂愁,融入了自然。真有豁達(dá)氣度,天人合一境界。
過片寫道:“可惜一溪風(fēng)月,莫教踏碎瓊瑤。”“瓊瑤”即美玉。這里借以比喻水上皎潔的月色。“可惜”即“可愛”的意思。“莫教”即不要。詞人通過比喻(借喻)修辭手法,傳神地寫出水之清、月之明。詞人借助這令人可愛的溪水、明月,以及那微微的春風(fēng),不但給我們描繪了“月照溪水圖”,也表現(xiàn)了對清靜明朗月夜,以及水中月色的喜愛之情。也許就是“我欲醉眠芳草”的另一原因吧!于是詞人寫道:“解鞍欹枕綠楊橋。”舍不得,也離不得,在這個(gè)時(shí)候,詞人干脆用馬鞍作枕,倚靠著它斜臥綠楊橋上“少休”。這時(shí)候,詞人盡情地享受著自然給予的溫情,感受著無憂無慮的人生的愜意。在如此境遇下,蘇軾美美得睡了。此時(shí)此刻,我們感覺到的是詞人那物我兩忘、超然物外的情懷。我們知人論世,根據(jù)蘇軾的人生及其仕途處境,我們可以感受到,沉睡中的蘇軾,把自己的身心完全融化到大自然中,完全是為了忘卻生活中煩惱,忘記那擾亂心性的得失。當(dāng)詞人醒來時(shí),已經(jīng)是“杜宇一聲春曉”了。“杜宇”即杜鵑鳥。這最后一句寫蘇軾醒來,已經(jīng)是第二天的黎明。也許是那獨(dú)有的杜鵑鳥一聲驚醒了,也許是醒來聽到了杜鵑一聲啼叫。在中國詩詞文化中,杜鵑聲凄涼的,往往激起人們的多種情思。詞人在此通過聲音描寫,從藝術(shù)上說,反襯出春天黎明時(shí)分的寧靜,從情感意蘊(yùn)來說,也激發(fā)了詞人內(nèi)心傷感。詞人最后聽到的春曉中“杜宇一聲”,看到的是春曉中“亂山攢擁,流水鏘然”,感受到的是春曉中“非塵世也”。以景結(jié)情,不但描寫了春晨之美,而且更加突出了詞人“疑非塵世”的情懷,給讀者以無盡的想象空間。
在藝術(shù)上,這首詞主要表現(xiàn)在以下幾方面:
首先,抓住意象,營造氛圍;其次,情景結(jié)合,寓情于景;再次,各種修辭,形象生動。