分類: 深度思考 | 修改 | 刪除 | 轉自
一個遣詞造句的真正的藝術家/大衛·加拿丁
盡管丘吉爾對于口語的掌握已經達到無比姻熟的地步,但他 絕非一個天生的演說家。年輕的時候,對他來說,成為一個出頭露 面的人物,常常發表演說,那簡直是不可思議的事。個頭不到五英 尺高,略顯駝背,薄薄的上唇,嬌嫩的皮膚,人到中年發胖的腰圍, 可見他的外貌并不具有吸引人的魁力。他深感沒受過牛津、劍橋 大學教育的不足,一方面他一直感到知識的貧乏;另一方面他又覺 得自己“從來沒有那種年輕人在大學論壇就各門學科即興辯論的 經歷”。除了在公眾場合作了些簡短的評論之外,他根本談不上掌 握了即興公開演說的藝術。最令人氣惱的是,他的聲音不渾厚。不 動人,語言有障礙,有時口齒不清,兼有口吃。正如一位公正的觀 察者針對丘吉爾早年經歷所說的,他是“一個中等身材、不出眾的 青年,說話口齒不清……貌不驚人”。
丘吉爾的演說之所以與眾不同,是由于他不得不克服不利因 素。他通過艱苦奮斗,長期苦學苦練,去掌握他選中的技能。他學 習記憶克倫威爾、查塔姆、伯克、皮特、麥考利、布賴。迪斯累里、 格萊斯頓這些名家的最著名的演說詞。他背誦他父親的部分講 話,故意仿效他的穿著和風度。他勇于磨練,克服發音不清和口吃 的缺陷,拜訪了幾個語音專家,心摹口練,堅持不懈,精選妙詞佳句 以避免日常話語中不諧調的節奏。他對著鏡子擺姿勢,糾正面部 表情。自然,他早年已經建立了不朽的功勛,但還常常擔心在下院 會議上會脫口失言;就是在后期,大凡作重要發言之前,他往往擔 心有閃失,直到準確用詞、絕無障礙時才感到滿意。
首先,他必須在演說詞的篇章上花費時間。不管是在下院會 議的講臺上,還是對著麥克風說話,丘吉爾的演說既不是臨場發揮。 口若懸河的噴涌,也不是某個只經過一番模糊思索便發出的不連貫 的大聲疾呼。這些演說,也包括一些臺詞,都是正式的文學作品,預 先經過精心制作、潤色,才全文排發的。它們是徹頭徹尾詳盡策劃 的作品,運用了豐富的歷史事實去加強論證,安排了井井有條的論 據,直至最后撰寫成長篇大論。這一運作的全過程,難免占據了丘 吉爾的大量時間。他在下院的首次重要演說總共花了六個星期才 完成,即使在二戰最黑暗、最繁忙的日子,他對他的演說詞也從來 不敢敷衍塞責。有時演說會不盡人意,然而他很少有半點懈怠。??
丘吉爾具有撰寫演講稿和醞釀演講的技巧,這極大地彌補了 他身體、氣質以及智力方面的缺陷。盡管他基本上已形成了自己 的風格,但他還要改變風格,以適應新的情況。他開始把吉本的莊 重、滾動的句子與麥考利明快、對仗的句子及咄咄逼人的智慧結合 在一起。在印度當兵時,他很感激伯克?考克蘭,他是坦慕尼協會 總部以外的美籍愛爾蘭政治家,他的最佳演說比起威廉?杰寧斯? 布萊恩還要雄辯有力。那響亮、高談闊論的演說很快成為丘吉爾 聲調的特色,這是從小皮特和格萊斯頓那兒摹仿來的,他父親倫道 夫勛爵在抨擊和謾罵表達方面明顯是成功的一例。丘吉爾把自己 的細微、幽默、蓄意平凡的特點加上異常活躍的混合劑,其結果正 像哈羅德?尼科爾森指出的,“演說時神采飛揚與聚精會神,這二者 呼常引人注目地結合在一起了”。??
此外,丘吉爾本身是一個遣詞造句的真正的藝術家,一個自學 州的人,不亞于一名職業政治家,他的詞匯量異常之大。在哈羅 公學求學時他在其他方面并不突出,但對于軍事美學、醒目的頭韻、 只麗的同匯、明快的對仗以及閃光的警句特別有興趣。就像他的繪 畫、他的演說充滿生動的意向和斑斕的色彩。他喜歡簡潔、有力、生 氣勃勃的名詞,如“血、辛勞、眼淚和汗水”。他選用有感召力、肯切、 有文采的形容詞,如“寂靜、悲哀、豐富、破裂等。他能駕馭出人意料但又 精心選擇過的詞。比如他在描述密西西比河時,用了“禁騖 不馴,不可抗拒,慈祥仁厚”,其中非凡的形容詞最后突破了既定的 頭韻模式,起到了極好的效果。在他同時代政治家中,在杜撰給人 不可磨滅印象的詞語方面,他是一個無可比擬的能工巧匠。大罷 工時代,他的評論《我完全傾向于在消防隊和火之間不偏不倚》是 有名的一例。
而他后來把蘇聯描寫成“一個謎語,用神秘的外衣包 裹,居于曖昧隱蔽之中”是另外一例。這種無悔的決心、勤于運用 與傭熟技藝的結合,使丘吉爾迅捷地獲得英國歷史上所有政治家 使用的多數修辭手段。從一部著作到另一部著作,由一個危機到 另一個危機,由支持政府到反對政府,他總與閃閃發光的詞匯結 伴。修飾,再使用反復試過的句型。以適應新的情況。1940年英 國戰斗機駕駛員參戰,有名的頌歌中有這樣一句:“在人類沖突的 戰場上,從來沒有如此多的人把如此多的榮耀歸于如此少的人。” 這一詩句富有古典的簡潔和仿佛信手拈來的完美。但是未定型之 前卻經過了反復的變更和修改。 1899年他視察了奧爾德姆,說 “英國從來沒有如此多的人,也從來沒有那么多的食物供膳用”。
九年之后,作為殖民事務大臣,在評論非洲的灌溉工程時說,“世界 上沒有任何其他地方能夠以如此少的磚石結構蓄納如此多的水資 源”。當丘吉爾1940年正是一個大忙人時,他的言辭所以能這樣 輕逸、華美地流動,其原因之一是他儲備了一個詞句庫。
這些語句可以隨時造上筆端,因為它們確切地表達了他真實 的個性,也因為丘吉爾的演說不僅僅在運用修辭手法、語言表述才 能,而且在公開演講的技巧方面訓練有素;他如此運用語言,因為 語言可以生動直接地反映出他究竟是什么個性的人。他本人非凡 的個性由每一個夸張的句子表述出來:簡單、熱情、無辜、不會狡 詐欺騙,同時又富有浪漫、豪俠、斗勇、雄心勃勃且城府很深J正如 阿斯奎斯?維奧利特的女兒所說的,“20世紀之交邂逅他時,聽他 的演說中沒有虛偽、夸張、矯揉造作的東西,有的只是他自然形成 的習語。他的宇宙建立在勇敢之上,他說的是這種宇宙語”。1940 年維塔?塞克維爾?威斯特實際上也為這一思想感到慰藉,“一個人 之所以為他的詞匯所打動,原因之一是他感觸到這些詞語背后似 乎有一個強大的堡壘在支撐著。運作著,它們絕非僅僅是評語所用 的詞語。”
出于以上原因,丘吉爾的演說很快就實現了顯著的音韻和諧, 成為訓練有素的政治手段。的確,他在農村沒建立起一個擁有地 方勢力的根據地,在威斯敏斯特沒擁有一批他個人的追隨者,他兩 度改變黨性,他的判斷常常有誤,他政務管理方面的才能或高或 低,他對普通人的理解十分欠缺。對于他的演說僅僅被當作他真 實的手段這一看法實際上是有爭議的。演說使他能博得作為一名 年輕下院議員的聲譽,使他能在第一次世界大戰的變遷中幸存下 來,恢復他在20世紀20年代的地位,使他能開展獨立運動反對綏 靖政策,在二次世界大戰中聯合自由力量,發揮世界政治家的作 用。利用演說他得以將自己的視覺以及他本人的個性完全傾注在 人和事件上。他的演說具有獨特莊重的特點。他用無可比擬的雄 辯演說表達高尚的情感。不管丘吉爾的演說多么重要,他的講話 絕非只是趨時趨勢,他是在為子孫后代說話。這部演說集的問世, 強有力地證明他是多么成功地達到了他的目的。 演講一 在過去的25年中,沒有一個人像我這樣始終一貫地反對共產主義。我不想收回我說過的話。但是,這一切,在正在我們眼前展現的情況對照下,都已暗然失色了。在這一切頭暈目眩的突然襲擊背后,我看到那一小撮計劃,組織和發動這種造成直接造成人類極大恐怖的惡棍。我們只有一個宗旨,一個唯一的,不可改變的目標。我們決心要毀滅希特勒,以及納粹制度的一切痕跡,我們決不同希特勒或他的黨羽談判。根據上述理由,我們將要對俄國和俄國人民給予我們能夠給予的一切援助。俄國的苦難,就是我們的苦難,也是美國的苦難。正如俄國正在為保衛家鄉而戰的事業,是世界各地人民,和自由民族的事業一樣。讓我們吸取通過殘酷的經驗得來的教訓吧!讓我們加倍努力,只要一息尚存,力量還在,就齊心協力打擊敵人吧! 演講二 丘吉爾最精彩的演講,也是最后一次演講。 在劍橋大學畢業典禮上萬人齊聚一起等待丘的到來。一會兒,丘慢慢走上臺,脫下大衣,摘下帽子,默默的注視所有聽眾。過了一分鐘,他講道:“永不放棄!”接著他穿上大衣戴上 帽子,離開了,這時會場鴉雀無聲,又一分鐘后,掌聲雷動。 永不放棄的兩個原則:第一,永不放棄;第二,當你想放棄時,回頭看第一個原則。 演講三 熱血、辛勞、眼淚和汗水(1940.5.13) 星期五晚上,我接受了英王陛下的委托,組織新政府。這次組閣,應包括所有的政黨,既有支持上屆政府的政黨,也有上屆政府的反對黨,顯而易見,這是議會和國家的希望與意愿。我已完成了此項任務中最重要的部分。戰時內閣業已成立,由5位閣員組成,其中包括反對黨的自由主義者,代表了舉國一致的團結。三黨領袖已經同意加入戰時內閣,或者擔任國家高級行政職務。三軍指揮機構已加以充實。由于事態發展的極端緊迫感和嚴重性,僅僅用一天時間完成此項任務,是完全必要的。其他許多重要職位已在昨天任命。我將在今天晚上向英王陛下呈遞補充名單,并希望于明日一天完成對政府主要大臣的任命。其他一些大臣的任命,雖然通常需要更多一點的時間,但是,我相信會議再次開會時,我的這項任務將告完成,而且本屆政府在各方面都將是完整無缺的。 我認為,向下院建議在今天開會是符合公眾利益的。議長先生同意這個建議,并根據下院決議所授予他的權力,采取了必要的步驟。今天議程結束時,建議下院休會到5月21日星期二。當然,還要附加規定,如果需要的話,可以提前復會。下周會議所要考慮的議題,將盡早通知全體議員。現在,我請求下院,根據以我的名義提出的決議案,批準已采取的各項步驟,將它記錄在案,并宣布對新政府的信任。 組成一屆具有這種規模和復雜性的政府,本身就是一項嚴肅的任務。但是大家一定要記住,我們正處在歷史上一次最偉大的戰爭的初期階段,我們正在挪威和荷蘭的許多地方進行戰斗,我們必須在地中海地區做好準備,空戰仍在繼續,眾多的戰備工作必須在國內完成。在這危急存亡之際,如果我今天沒有向下院做長篇演說,我希望能夠得到你們的寬恕。我還希望,因為這次政府改組而受到影響的任何朋友和同事,或者以前的同事,會對禮節上的不周之處予以充分諒解,這種禮節上的欠缺,到目前為止是在所難免的。正如我曾對參加本屆政府的成員所說的那樣,我要向下院說:“我沒什么可以奉獻,有的只是熱血、辛勞、眼淚和汗水。” 擺在我們面前的,是一場極為痛苦的嚴峻的考驗。在我們面前,有許多許多漫長的斗爭和苦難的歲月。你們問:我們的政策是什么?我要說,我們的政策就是用我們全部能力,用上帝所給予我們的全部力量,在海上、陸地和空中進行戰爭,同一個在人類黑暗悲慘的罪惡史上所從未有過的窮兇極惡的暴政進行戰爭。這就是我們的政策。你們問:我們的目標是什么?我可以用一個詞來回答:勝利——不惜一切代價,去贏得勝利;無論多么可怕,也要贏得勝利,無論道路多么遙遠和艱難,也要贏得勝利。因為沒有勝利,就不能生存。大家必須認識到這一點:沒有勝利,就沒有英帝國的存在,就沒有英帝國所代表的一切,就沒有促使人類朝著自己目標奮勇前進這一世代相傳的強烈欲望和動力。但是當我挑起這個擔子的時候,我是心情愉快、滿懷希望的。我深信,人們不會聽任我們的事業遭受失敗。此時此刻,我覺得我有權利要求大家的支持,我要說:“來吧,讓我們同心協力,一道前進。” 演講四 對英國戰役的展望(1940.6.18) 在上次大戰的最初四年中,各協約國節節敗退,士氣低落。……當時我們一再自問:“我們如何才能贏得勝利?”但無人能確定地回答這問題。直到最后,出乎意料之外,我們的強敵突然在我們眼前瓦解了。這突如其來的勝利沖昏了我們的頭腦,竟使我們做了坐失良機的蠢事。 無論法國出現何種情況,當前的法國政府或其他法國政府會碰到什么問題,我們英國本土以及整個英帝國的一切人都絕不會失去對法國人民的同志情誼。……待到我們的辛勞換來最后勝利,他們將和我們同享勝利之果——啊,我們都將重新得到自由。我們決不放棄我們的正當要求;對于這,我們一絲一毫也不退讓。……捷克人、波蘭人、挪威人、丹麥人、比利時人已經把他們的事業和我們的事業聯系在一起。這些國家都將光復起來。 魏剛將軍所說的法蘭西戰役已經結束,但我預計不列顛的戰役即將開始。世界文明的存亡系此一戰。英國人民的生死系此一戰,我國制度以及英帝國的國祚能否延續亦系此一戰。不久敵人將傾全力向我們猛撲過來。希特勒深知如不能在英倫島上擊潰我們,他便將徹底失敗。如果我們能抵御住他,整個歐洲便可得到自由,全世界便可走上陽光燦爛的廣闊大道。但是如果我們失敗了,全世界包括美國在內、包括我們所熟悉所熱愛的—切,將陷入一個新黑暗時代的深淵。發達的科學的使這個黑暗時代更險惡,更漫長。因此、讓我們振作精神,克盡職責。倘若英帝國及聯邦得以永世長存,人們將說道:“這是他們最光榮美好的時刻。” 演講五 關于希特勒入侵蘇聯的廣播演說(1941年6月22日) 今晚,我要借此機會向大家發表演說,因為我們已經來到了戰爭的關鍵時刻。 今天凌晨4時,希特勒已進攻并入侵俄國。既沒有宣戰,也沒有最后通牒,但德國炸彈卻突然在俄國城市上空象雨點般地落下,德國軍隊大舉侵犯俄國邊界。一小時后,德國大使拜見俄國外交部長,稱兩國已處于戰爭狀態。但正是這位大使,昨夜卻喋喋不休地向俄國人保證,德國是朋友,而且幾乎是盟友。 希特勒是個十惡不赦、殺人如麻、欲望難填的魔鬼,而納粹制度除了貪得無厭和種族統治外,別無主旨和原則。它橫暴兇悍,野蠻侵略,為人類一切形式的卑劣行徑所不及。 它的殘酷行為和兇暴侵略所造成的惡果超過了各式各樣的人類罪行。在過去二十五年中,沒有一個人像我這樣始終一貫地反對共產主義。我并不想收回我說過的話。但是,這一切,在正在我們眼前展現的情景對照之下,都已黯然失色了。過去的一切,連同它的罪惡,它的愚蠢和悲劇,都一閃而逝了。我看見俄國士兵站在祖國的大門口,守衛著他們的祖先自遠古以來勞作的土地。我看見他們守衛著自己的家園,他們的母親和妻子在祈禱——呵,是的,有時人人都要祈禱,祝愿親人平安,祝愿他們的贍養者、戰斗者和保護者回歸。 我看到俄國上萬的村莊,那里穿衣吃飯都依靠土地,生活雖然十分艱辛,那兒依然有著人類的基本樂趣,少女在歡笑,兒童在玩耍。我看見納粹的戰爭機器向他們碾壓過去,窮兇極惡地展開了屠殺。我看見全副戎裝,佩劍、馬刀和鞋釘叮當作響的普魯士軍官,以及剛剛威嚇、壓制過十多個國家的、好詐無比的特工高手。我還看見大批愚笨遲鈍,受過訓練,唯命是從,兇殘暴忍的德國士兵,象一大群爬行的蝗蟲正在蹣跚行進。我看見德國轟炸機和戰斗機在天空盤旋,它們依然因英國人的多次鞭撻而心有余悸,卻在為找到一個自以為唾手可得的獵物而得意忘形。在這番囂張氣焰的背后,在這場突然襲擊的背后,我看到了那一小撮策劃、組織并向人類發動這場恐怖戰爭的惡棍。 于是,我的思緒回到了若干年前。那時,俄國軍隊是我們抗擊同一不共戴天的敵人的盟軍,他們堅韌不拔,英勇善戰,幫助我們贏得了勝利,但后來,他們卻完全同這一切隔絕開了——雖然這并非我們的過錯。 我親身經歷了所有這一切,如果我直抒胸臆,感懷舊事,你們是會原諒我的。但現在我必須宣布國王陛下政府的決定,我確信偉大的自治領地在適當時候會一致同意這項決定。然而我們必須現在,必須立即宣布這項決定,一天也不能耽擱。我必須發表這項聲明,我相信,你們絕不會懷疑我們將要采取的政策。 我們只有一個目標,一個唯一的、不可變更的目標。我們決心要消滅希特勒,肅清納粹制度的一切痕跡。什么也不能使我們改變這個決心。什么也不能!我們決不談判;我們決不同希特勒或他的任何黨羽進行談判。我們將在陸地上同他作戰;我們將在海洋上同他作戰;我們將在天空中同他作戰,直至借上帝之力,在地球上肅清他的陰影,并把地球上的人民從他的枷鎖下解放出來。 任何一個同納粹主義作斗爭的人或國家,都將得到我們的援助。任何一個與希特勒同流合污的人或國家,都是我們的敵人。這一點不僅適用于國家,而且適用于所有那些卑劣的、吉斯林之流的代表人物,他們充當了納粹制度的工具和代理人,反對自己的同胞,反對自己的故土。這些吉斯林們,就象納粹頭目自身一樣,如果沒有被自己的同胞干掉(干掉就會省下很多麻煩),就將在勝利的翌日被我們送交同盟國法庭審判。這就是我們的政策,這就是我們的聲明。 因此,我們將盡力給俄國和俄國人民提供一切援助。我們將呼吁世界各地的朋友和盟友采取同樣的方針,并且同我們一樣,忠誠不渝地推行到底。 我們已經向蘇俄政府提供了力所能及的,可能對他們有用的技術援助和經濟援助。我們將日以繼夜地、越來越大規模地轟炸德國,月復一月地向它大量投擲炸彈,使它每一個月都嘗到并吞下比它傾灑給人類的更加深重的苦難。 值得指出的是,僅僅在昨天,皇家空軍曾深入法國腹地,以極小損失擊落了28架侵犯、玷污并揚言要控制法蘭西領空的德國戰斗機。 然而,這僅僅是一個開端。從現在起,我國空軍的擴充將加速進行。在今后6個月,我們從美國那兒得到的援助,包括各種戰爭物資,尤其是重型轟炸機,將開始展示出重要意義。這不是階級戰爭。這是一場整個大英帝國和英聯邦,不分種族,不分信仰,不分黨派,全都投入進去的戰爭。 希特勒侵略俄國僅僅是蓄謀侵略不列顛諸島的前奏。毫無疑問,他指望在冬季到來之前結束這一切,并在美國海軍和空軍進行干涉之前擊潰英國。他指望更大規模地重演故伎,各個擊破。他一直是憑借這種伎倆得逞的。那時,他就可以為最后行動清除障礙了,也就是說,他就要迫使西半球屈服于他的意志和他的制度了,而如果做不到這一點,他的一切征服都將落空。 因此,俄國的危險就是我國的危險,就是美國的危險;俄國人民為保衛家園而戰的事業就是世界各地自由人民和自由民族的事業。 讓我們從如此殘酷的經驗中吸取教訓吧!在這生命尚存,力量還在之際,讓我們加倍努力,團結一心打擊敵人吧! 演講六 在美國度圣誕節的即席演講(1944年圣誕節) 各位為自由而奮斗的勞動者和將士: 我的朋友,偉大而卓越的羅斯福總統,剛才已經發表過圣誕前夕的演說,已經向全美國的家庭致友愛的獻詞。我現在能追隨驥尾講幾句話,內心感覺無限的榮幸。 我今天雖然遠離家庭和祖國,在這里過節,但我一點也沒有異鄉的感覺。我不知道,這是由于本人的母系血統和你們相同,抑或是由于本人多年來在此地所得的友誼,抑或是由于這兩個文字相同、信仰相同、理想相同的國家,在共同奮斗中所產生出來的同志感覺,抑或是由于上述三種關系的綜合。總之我在美國的政治中心地——華盛頓過節,完全不感到自己是一個異鄉之客。我和各位之間,本來就有手足之情,再加上各位歡迎的盛意,我覺得很應該和各位共坐爐邊,同享這圣誕之樂。 但今年的圣誕前夕,卻是一個奇異的圣誕前夕。因為整個世界都卷入一種生死的搏斗中,正在使用科學所能設計的恐怖武器來互相屠殺。假若我們不是深信自己對于別國領土和財富沒有貪圖的惡念,沒有攝取物資的野心,沒有卑鄙的念頭,那么我們在今年的圣誕節中,一定很難過。 戰爭的狂潮雖然在各地奔騰,使我們心驚膽跳,但在今天,每一個家庭都在寧靜的肅穆的空氣里過節。今天晚上,我們可以暫時把恐懼和憂慮的心情拋開、忘記,而為那些可愛的孩子們布置一個快樂的夜會。全世界說英語的家庭,今晚都應該變成光明的和平的小天地,使孩子們盡量享受這個良宵,使他們因為得到父母的恩物而高興,同時使我們自己也能享受這種無牽無掛的樂趣,然后我們擔起明年艱苦的任務,以各種的代價,使我們孩子所應繼承的產業,不致被人剝奪;使他們在文明世界中所應有的自由生活,不致被人破壞。因此,在上帝庇佑之下,我謹祝各位圣涎快樂。 演講七 丘吉爾的就職演講 5月13日,丘吉爾第一次作為首相出席了下院的會議。他在政府的前排議席上就坐,他的兩邊分別坐著張伯倫和艾德禮。他在會上發表了簡短的就職演講,宣布了新政府的政策。他說: “我沒有別的,只有熱血、辛勞、眼淚和汗水貢獻給大家。……你們問:我們的政策是什么?我說:我們的政策就是用上帝所能給予我們的全部能力和全部力量在海上、陸地上和空中進行戰爭;同一個在邪惡悲慘的人類罪惡史上從未見過的窮兇極惡的暴政進行戰爭。這就是我們的政策。你們問:我們的目的是什么?我可以用一個詞來答復:勝利——不惜一切代價去爭取勝利,無論多么恐怖也要去爭取勝利;無論道路多么遙遠和艱難,也要去爭取勝利;因為沒有勝利,就不能生存。”最后丘吉爾呼吁道:“我滿懷興奮和希望,擔負起我的工作。我深信,人們不會讓我們的事業遭到失敗。在這個時候,我覺得我有權利要求大家的支持。我說:起來,讓我們把力量團結起來,共同前進!” 演講八 演講稿-丘吉爾在美國度圣誕節的即席演講 我今天雖然遠離家庭和祖國,在這里過節,但我一點也沒有異鄉的感覺。我不知道,這是由于本人的母系血統和你們相同,抑或是由于本人多年來在此所得的友誼,抑或是由于這兩個文字相同,信仰相同,理想相同的國家,在共同奮斗中所產生出來的同志感覺,抑或是由于上述上種關系的綜合。總之我在美國的政治中心地--華盛頓過節,完全不感到自己是一個異鄉之客。我和各位之間,本來就有手足之情,再加上各位歡迎的盛意,我覺得很應該和各位共坐爐邊,同享這圣誕之樂。但今年的圣誕前夕,卻是一個奇異的圣誕前夕。因為整個世界都卷入一個種生生死的博斗中,正在使用科學所能設計的恐怖武器來互相屠殺。假若我們不是深信自己對于別國領土和財富沒有貪圖的惡念,沒有攫取物資的野心,沒有卑鄙的念頭,那么我們在今年的圣誕節中,一定很難過。戰爭的狂潮雖然在各地奔騰,使我們心驚肉跳,但在今天,每一個家庭都在寧靜的肅穆的空氣里過節。今天晚上,我們可以暫時把恐懼的憂慮的心情拋開,忘記,而為那些可愛的孩子們布置一個快樂的夜會。全世界說英語的家庭,今晚都應該變成光明的和平的小天地,使孩子們晝享受這個良宵,使他們因為得到父母的恩物而高興,同時使我們自己也能享受這種無牽無掛的樂趣,然后我們擔起明年艱苦的任務,以各種的代價,使我們的孩子所應繼承的產業,不致被人剝奪;使他們在文明世界中所應的自由生活,不致被人破壞。因此,在上帝庇佑之下,我謹祝各位圣誕快樂。 丘吉爾名言 1.丘吉爾身為總統,他卻說:人民能夠在廣場上自由地發表言論,漫罵總統和政府,這是社會進步的表現。 2.“沒有永遠的朋友,只有永遠的利益”——丘吉爾[英國首相] 3.勇氣很有理由被當作人類德性之首,因為這種德性保證了所有其余德性。 4.高尚、偉大的代價就是責任。 5.勇氣是人類最重要的一種特質,倘若有了勇氣,人類其它的特質自然也就具備了。 6.向前看總是明智的,但要做到高瞻遠矚并非易事。 7.妥協的人是在喂一條鱷魚希望它最后吃掉自己