一剪梅
李清照
紅藕香殘玉簟秋,
輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。
云中誰(shuí)寄錦書(shū)來(lái)?
雁字回時(shí),月滿西樓。
花自飄零水自流,
一種相思,兩處閑愁。
此情無(wú)計(jì)可消除,
才下眉頭,卻上心頭。
賞析:
這首詞,是李清照與丈夫趙明誠(chéng)分離后,在孤獨(dú)中感物傷秋所作。荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。換下羅裙,獨(dú)自泛舟。凝望遠(yuǎn)天,錦書(shū)何在?雁群正南歸,月光正普照。明月,明月,照得離人愁絕。花開(kāi)花落,本是自然現(xiàn)象,卻成了悲歡離合的象征;枕席生涼,既是肌膚觸覺(jué),也是凄涼獨(dú)處的內(nèi)心關(guān)照。
花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別相思,牽動(dòng)兩處閑愁。相思離愁無(wú)可消,眉頭初展,心上又愁。“兩處”閑愁,說(shuō)明詞人這是幸福的相思、有回應(yīng)的相思。“才下”“右上”兩句,歷來(lái)為人稱(chēng)道,既從范仲淹“都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計(jì)相回避”化用而來(lái),卻字字精警,“語(yǔ)意超逸”。
聯(lián)系客服