船動(dòng)湖光滟滟秋,貪看年少信船流。
無(wú)端隔水拋蓮子,遙被人知半日羞。
02
春日游,杏花吹滿頭。陌上誰(shuí)家年少,足風(fēng)流? 妾擬將身嫁與,一生休。縱被無(wú)情棄,不能羞。菱葉縈波荷飐風(fēng),荷花深處小船通。
逢郎欲語(yǔ)低頭笑,碧玉搔頭落水中。這首描寫的是一位采蓮姑娘靦腆的情態(tài)和羞澀的心理。前兩句寫風(fēng)中婀娜舞動(dòng)的荷葉荷花,從荷花的深處有小船飛梭,畫面充滿了動(dòng)感。后兩句轉(zhuǎn)入人物描寫,采蓮姑娘遇到自己的情郎,正想說話卻又怕人笑話而止住,羞澀得低頭微笑,一不小心,頭上的碧玉簪兒落入了水中。“逢郎欲語(yǔ)低頭笑,碧玉搔頭落水中”是上承“ 荷花深處小船通”而來,由寫景轉(zhuǎn)為寫景中之人。荷花深處,遮天蔽日,涼風(fēng)習(xí)習(xí),是水鄉(xiāng)少男少女在勞動(dòng)之余私下相會(huì)的極佳場(chǎng)所。這里并沒有說明他們是故意尋找還是無(wú)意撞見,也許是兼而有之吧。詩(shī)歌僅以欲語(yǔ)而止、搔頭落水兩個(gè)動(dòng)作細(xì)節(jié)的描寫,就活靈活現(xiàn)刻畫出一個(gè)癡情、嬌羞、可愛的少女形象。像一朵水蓮花不勝?zèng)鲲L(fēng)的嬌羞,——徐志摩《沙揚(yáng)娜拉·贈(zèng)日本女郎》 見客入來,襪刬金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。