《孝經(jīng)》
?子曰:“孝子之喪親也,哭不依,禮無(wú)容,言不文,服美不安,聞樂(lè)不樂(lè),食旨不甘,此哀戚之情也。
“三日而食,教民無(wú)以死傷生,毀不滅性,此圣人之政也。喪不過(guò)三年,示民有終也。
“為之棺、槨、衣、衾而舉之,陳其簋而哀戚之,擗踴哭泣,哀以送之,卜其宅兆,而安措之,為之宗廟,以鬼享之,春秋祭祀,以時(shí)思之。生事愛(ài)敬,死事哀戚,生民之本盡矣,死生之義備矣,孝子之事親終矣。”
【譯文】孔子說(shuō):“孝子在父母喪亡時(shí),由于哀傷過(guò)度,哭得聲嘶力竭,以致泣不成聲。禮節(jié)自然沒(méi)有平時(shí)那樣莊重;說(shuō)出來(lái)的話也沒(méi)有什么文采;穿著華麗的衣服,內(nèi)心會(huì)感到極度的不安;聽(tīng)到悅耳的音樂(lè),也毫無(wú)快樂(lè)的感覺(jué);即使吃到美味的食物,也不知道甘甜,這就是哀傷的具體表現(xiàn)呀!
“父母喪亡三天后,就可恢復(fù)正常飲食,這是教導(dǎo)人民不要因父母的喪亡而傷害到自己的生命,更不可因哀悼父母的喪亡而使活著的人受到傷害,那樣做就違背了人性。這是圣人的政令。治喪更不可超過(guò)三年,這是向人民表示治喪應(yīng)有的一定的期限。
“父母喪亡時(shí),要準(zhǔn)備棺、槨、衣、衾,舉行小殮和大殮的禮節(jié);在奠堂還應(yīng)陳列簋簋等木制祭器,以表示哀傷;捶胸頓足地哭泣著送出殯;選擇適當(dāng)?shù)哪寡ò苍?興建宗廟,以祭祀鬼神的禮儀祭奠父母;舉行春秋二祭以追念先人。父母在世之時(shí),事奉父母,要以親愛(ài)恭敬的態(tài)度;父母喪亡時(shí),送葬父母,要以悲愁哀傷的心情,這樣才算是盡到為人子女應(yīng)盡的本分,這樣養(yǎng)生送死的大義才算是齊全了。這就是孝子事奉雙親的最終表現(xiàn)。”
《小窗幽記》
立業(yè)與修德
立業(yè)建功,事事要從實(shí)地著腳;若少慕聲聞,便成偽果。講道修德,念念要從處處立基;若稍計(jì)功效,便落塵情。
【譯文】建造功名創(chuàng)立事業(yè),必須每件事都要腳踏實(shí)地埋頭苦干;如果稍有追慕聲名的念頭,便會(huì)使成果變得虛假不實(shí)。探究道理,修養(yǎng)品德,每個(gè)念頭都必須從每一安身立命之處著力;如果稍有計(jì)較功效的念頭,便會(huì)落入世俗的塵垢。
兢業(yè)與瀟灑
學(xué)者有假兢業(yè)的心思,又要有假瀟灑的趣味。
【譯文】搞學(xué)問(wèn)的人探究學(xué)術(shù)問(wèn)題時(shí),既要有勤勤懇懇的精神,又要有瀟瀟灑灑的情趣。
無(wú)事與有事
無(wú)事如有事,時(shí)提防,可以弭意外之變;有事如無(wú)事,時(shí)鎮(zhèn)定,可以銷(xiāo)局中之危。
【譯文】在平安無(wú)事時(shí),也要保持有事時(shí)的謹(jǐn)慎心情,隨時(shí)加以提防,可以消除意外發(fā)生的變故;在事故發(fā)生時(shí),要保持沒(méi)事時(shí)的輕松心情,隨時(shí)保持鎮(zhèn)定,可以消除事物發(fā)展中可能出現(xiàn)的危險(xiǎn)。
聯(lián)系客服