這可能是你見過
最神仙級別的浮世繪展覽
準(zhǔn)備好跟著北齋乘風(fēng)破浪了嗎?
葛飾北齋《神奈川沖浪里》,日本藝術(shù)界的標(biāo)志性作品之一
大家都熟悉這幅《神奈川沖浪里》,海浪與富士山是年輕人眼中日本文化的象征。小到明信片與帆布包,大到高定秀上的經(jīng)典華服,它無處不在。
但最初,它只是《富岳三十六景》的其中一幅,被印了八千次,每張定價16文——約兩碗拉面的價格就能買到。
畫師葛飾北齋擁有天才的技法,為謀生創(chuàng)作了這套“富士山旅游宣傳畫”。沒想到,它成為浮世繪藝術(shù)的代表作,風(fēng)靡全球。
Christian Dior,2007年春夏高定
三百多年前,江戶時代的日本處于德川幕府統(tǒng)治下,盛行享樂。浮世繪木刻版畫應(yīng)運(yùn)而生,作為展現(xiàn)生活百態(tài)的通俗藝術(shù),令民眾喜聞樂見。
當(dāng)這門藝術(shù)意外來到歐洲,又憑借獨(dú)特的色彩和造型掀起空前的“日本熱”,成就了莫奈、梵高等印象主義和后印象主義大師的靈感源泉。
展覽時間:2020.7.3—2020.11.8,地址:Bund One Art Museum,上海中山東一路1號
現(xiàn)在,傳奇的浮世繪來到了上海Bund One Art Museum展出。140余幅作品空降外灘新地標(biāo),是國內(nèi)規(guī)模最大、匯集名家最多,并首次從歷史的視角回顧其前世今生的浮世繪大展。
“夢回江戶”展覽現(xiàn)場,圖為喜多川歌麿的美人繪
我在周末看了這場“夢回江戶——浮世繪藝術(shù)大展”,眾多文化愛好者聚集在此,應(yīng)接不暇。
這里不僅有浮世繪三杰(喜多川歌麿、葛飾北齋與歌川廣重)相當(dāng)數(shù)量的佳作,而且從早期的清新到世紀(jì)末的衰頹氣象,你都能跟隨歷史的時間線盡收眼底。
01
親臨入世的藝術(shù)
1661年,作家淺井了意在著作《浮世物語》中這樣描述:“活在當(dāng)下,盡情享受月光、白雪、櫻花和鮮紅的楓葉,縱情歌唱,暢飲清酒,忘卻現(xiàn)實(shí)的困擾,擺脫眼前的煩憂,不再灰心沮喪,就像一只空心的南瓜,漂浮于涓涓溪流中。這就是所謂浮世。”
對江戶人民來說,生活不過及時享樂、盡情歡唱與盡興喝酒足矣。
菱川師宣《低唱之后》,1673-1681年
美酒少不了美人相伴。從首創(chuàng)者菱川師宣到唯美的鈴木春信,展覽開頭的美人繪一下子吸引了觀眾的眼球。
春信崇尚古典意象,畫風(fēng)生動。你看風(fēng)雨將至?xí)r,少女在慌張收拾晾曬的衣物,木屐不慎脫落,動感而有趣。他還發(fā)明了錦繪,即多色套印的方法,令色彩猶如精美的綢緞。
鈴木春信《夕立(繪歷)》,錦繪
下一個轉(zhuǎn)角就是美人畫的頂峰——喜多川歌麿。歌麿首次將女子的半身像和面部特寫定格出來(稱“大首繪”),讓她們瞬間的情態(tài)被觀眾看見。
喜多川歌麿《資見七人化妝 難波屋阿北》,錦繪
浮世繪怎能離得了畫狂人葛飾北齋呢?展覽收錄了著名的《神奈川沖浪里》,不少觀眾在此停留拍照。
當(dāng)海浪上升時,面對憂慮的水手,浪花不動聲色地展示自然無窮的力量。完美的富士山似乎在遠(yuǎn)方注視這一切。而北齋精準(zhǔn)捕捉這一動人瞬間,利用壯闊的圖形和優(yōu)雅的色彩,游刃有余地駕馭了自然。
葛飾北齋《神奈川沖浪里》,選自《富岳三十六景》。
另一位風(fēng)景畫巨匠歌川廣重也不容錯過。他筆下的風(fēng)景總是雅致,像一位抒情詩人,渲染哀婉的鄉(xiāng)愁。
多年生活在高雅有涵養(yǎng)的環(huán)境下,廣重始終保持著對武士階級的原始記憶,也習(xí)得了日本狩野派與中國傳統(tǒng)水墨的藝術(shù)技巧。
歌川廣重《淺草金龍山》,選自《名所江戶百景》,1857年,錦繪
接下來你會遇上充滿怪誕氣息的歌川國芳,在他活躍的年代里,漫長的幕府時代也行將終結(jié)。
他專注于歷史題材與武士肖像畫,以貓喻人盡顯諷刺。他描繪鬼魂和幽靈的異世界畫作,獲得了民眾對“近在身邊之物”的特別關(guān)注。
歌川國芳《相馬王舊城》,1843-1845年,錦繪
還有身世最為神秘的東洲齋寫樂。他畫日本最美的歌舞伎,卻將他們描繪得奇丑無比,連愛好浮世繪的魯迅也難以理解。
東洲齋寫樂《演員二代目瀨川富三郎扮演大岸藏人之妻寄生木》,1794年,錦繪
隨著廣重與國芳的逝世,描寫江戶“漂浮世界”的古典木刻版畫藝術(shù)走向末路,但關(guān)于歌舞伎的畫作仍在繼續(xù)。
展覽最后分別為“世紀(jì)末的頹廢美”與“余光夕照”,八大部分就逛完了。明治初年的新文明正極力滲透日本社會的每個角落,傳統(tǒng)浮世繪也日漸沒落了。
02
浮世繪三杰辨
盡管名家輩出,我還是想聊聊浮世繪三杰的故事。
當(dāng)你看喜多川歌麿的美人,她們好像長得十分相似:細(xì)目櫻唇、發(fā)絲分明、身材纖長窈窕,被歌麿用理想化的筆觸消滅了個性,卻各懷復(fù)雜的心思。
喜多川歌麿《吹“噗乒”的少女》,選自《婦人相學(xué)十體》,1792-1793年,錦繪
因?yàn)樗齻兊脑蛠碜越瓚粲忻臒熁铩靶录钡乃嚰坑闻?/span>
這片東京郊外淺草之地,養(yǎng)育了幕府默認(rèn)的色情產(chǎn)業(yè),擁有眾多的歌舞伎座、文樂劇院和交易場所,新興的商人將大把錢財(cái)揮霍于此。藝伎花魁享有光鮮的外表和眾人擁戴,背后也嘗盡了不為人知的心酸。
喜多川歌麿《當(dāng)時三美人》,1793年,錦繪。通過三位藝伎臉型和神情的細(xì)微差別,歌麿賦予了她們獨(dú)特的性格。
目睹了新吉原的起起落落,喜多川歌麿幾乎將全部作品獻(xiàn)給了縱情歡愉的人們。18世紀(jì)末制作的兩組版畫《婦人相學(xué)十體》與《婦女人相十品》為他贏得了很高的聲譽(yù),當(dāng)之無愧成為浮世繪界的主角。
他的美人圖將享樂時代的風(fēng)景推向高潮,但看客們注意到畫師深刻洞察游女悲歡后的同情了嗎?
喜多川歌麿《粉領(lǐng)美人圖》,1795-1796年,錦繪
在娛樂業(yè)發(fā)達(dá)的江戶城里,浮世繪畫師或多或少都接觸過青樓題材,天才的葛飾北齋也不例外。
可這位最機(jī)智的工藝師不獨(dú)以美人聞名。北齋70余年的作畫生涯中所涉題材之廣、融會技法之新,極富視覺沖擊力的設(shè)計(jì)構(gòu)圖,無人可出其右。
葛飾北齋《富岳百景》第一版后記,1834年,當(dāng)時畫家已經(jīng)75歲。
19世紀(jì)30年代永壽堂出版的《富岳三十六景》,是北齋最精彩的風(fēng)景版畫。
但他與浮世繪的主流風(fēng)格漸行漸遠(yuǎn),做著行為藝術(shù)、成為公眾眼中的“奇人”。你難以分辨他筆下來自實(shí)景,還是文學(xué)描繪,抑或畫家豐富的想象力。
葛飾北齋《五百羅漢寺》,選自《富岳三十六景》,錦繪。莫奈1866年的作品《圣阿德雷斯花園的陽臺》就是參照這幅作品所作。
若想探究北齋的內(nèi)心世界,不如翻閱一下著名的《北齋漫畫》。盡管諷刺型喜劇在江戶盛行一時,但畫家真實(shí)而犀利的筆觸,讓這部作品不脫離現(xiàn)實(shí)世界的寫照。
他孜孜不倦在百科全書中尋求靈感,探究人類、動物、自然、科技、建筑與神學(xué)的奧妙……這種狂熱持續(xù)到生命的終點(diǎn),他不忘吶喊“成為一個真正的藝術(shù)家”。
選自《北齋漫畫》,1818-1819年,錦繪
在北齋功成名就時,歌川廣重正在聲名鵲起,兩人的氣息全然不同。
歌川廣重《槌切之花菖蒲》,選自《名所江戶百景》,1857年,錦繪
廣重并不追求逼真的呈現(xiàn),但他能讓觀眾腦中立即浮現(xiàn)出相應(yīng)的場景。因?yàn)樗麖牟缓唵螐?fù)制景物——而將自然和人物融為一體了,那是19世紀(jì)初期真實(shí)的、嬉笑怒罵的平民生活。
《東海道五十三次》代表了廣重某一階段的藝術(shù)成就。他善于觀察氣候特征,描繪大自然四季的變幻。霧、雨和雪的意象統(tǒng)領(lǐng)了畫面。
歌川廣重《蒲原夜雪》,選自《東海道五十三次》,1832-1834年,錦繪
在19世紀(jì)60年代出版《名所江戶百景》系列時,畫家已進(jìn)入成熟期。恰巧60歲的廣重剃發(fā)慶生,外形如同僧侶。
歌川廣重《大橋暴雨》,選自《名所江戶百景》,1857年,錦繪。在霍亂爆發(fā)的背景下,畫中也彌漫著一股惆悵之情,就好像畫家已經(jīng)察覺臨近人生的終點(diǎn)。
有人說這套版畫與他早期作品質(zhì)量差距很大——設(shè)計(jì)平板、色彩粗糙,顯示出可悲的退步。
但有趣的是,這類江戶晚期“質(zhì)量較差”的木刻作品,對后來的西方印象派畫家產(chǎn)生了深刻的影響。
03
當(dāng)和風(fēng)吹向西方世界
明治維新之后,歐洲繪畫幾乎吞沒了日本傳統(tǒng)藝術(shù)。與此同時,奄奄一息的浮世繪版畫作為茶葉的廉價包裝紙被運(yùn)往歐洲。
葛飾北齋《凱風(fēng)快晴》,選自《富岳三十六景》,錦繪
喜多川歌麿的美人圖、葛飾北齋的創(chuàng)新之作與歌川廣重的絕美風(fēng)景畫,深深吸引著歐美的藝術(shù)家們。許多年來,西方人眼中的浮世繪代表了整個日本藝術(shù)。
還有一個流傳下來的小故事:法國的設(shè)計(jì)師與版畫家布拉克蒙偶然得到了一本《北齋漫畫》,頓覺愛不釋手,于是推薦給藝術(shù)家朋友們傳閱,立刻風(fēng)靡一時。據(jù)說閱讀了這本小冊子的有馬奈、德加、方丹-拉圖爾、惠斯勒、波德萊爾等人。
惠斯勒《黑色與金色的夜曲:落下的焰火》,受到了歌川廣重《兩國橋焰火》的影響。
上流社會無不以藏有浮世繪作為時髦高貴的象征,曾經(jīng)在本土逐漸不入流的版畫藝術(shù),一朝奇貨可居。
在繪畫領(lǐng)域中,浮世繪恰巧遇上了現(xiàn)代繪畫形式的革新,為印象主義和后印象主義提供平面構(gòu)成的靈感。
愛德華·馬奈《左拉像》,布面油畫,1868年
馬奈為左拉描寫的肖像身后有一小幅浮世繪版畫,與右邊藝術(shù)家的早年作品《奧林匹亞》并置,左側(cè)還立了一扇日本屏風(fēng)。
克勞德·莫奈《穿著日本服裝的卡米爾·莫奈》,布面油畫,1875年
莫奈曾將愛妻卡米爾裝扮成日本婦女的模樣,但挑剔的德加斥責(zé)了這幅畫,認(rèn)為是“日本主義的泛濫帶給莫奈的最惡劣的作用”。多年以后,莫奈自己也難以直視這件作品,多次想付之一炬。
但這并未影響他的日本情懷,他在私人庭院的荷花池中建了一座日本橋,靈感源于歌川廣重筆下的太鼓橋——這幅原作也掛在了他的房中。
左圖:梵高《雨中大橋》;右圖:歌川廣重《大橋暴雨》
梵高早期直接臨摹過浮世繪的三件作品。甚至認(rèn)真摹仿了畫外的日文筆跡——殊不知這是花街柳巷的宣傳畫。
但浮世繪的深刻影響留在了后來的《羅納河上的星夜》等名作中。
梵高臨摹歌川廣重《開花的梅樹》,日文為龜戶梅屋,是吉原一家酒館的宣傳