圣經(jīng)是人寫的,真正的作者就是猶太人,靠著圣經(jīng)這本書的魅力,猶太人在文化上獨(dú)占鰲頭,沒有人可以分享猶太人的光榮。
在圣經(jīng)創(chuàng)世記中,猶太人講了一個(gè)故事:遠(yuǎn)古時(shí)代,地球人的口音、語言都是一樣的(其實(shí)是不可能的事情),他們往東邊遷移的時(shí)候,途徑伊拉克境內(nèi)的一處平原就住了下來,想要建一座城和一座塔,塔頂要通到天上,以便傳揚(yáng)名聲,免得他們會(huì)分散開來。
于是,地球人取土和泥,又拿石漆當(dāng)灰泥,開始建造通天塔。
上帝聽說后,就降臨人世要看看地球人所建的城和塔。上帝居然害怕起地球人,他說:“看那,他們成了一樣的人,說一樣的話,動(dòng)一樣的念頭,如今既然作起這事來,以后就沒有做不成的事情了?!庇谑?,上帝變亂了地球人的語言,使他們相互之間沒有了溝通,有了分歧矛盾,通天塔造不成了,地球人就走散開去,遍布天下。那城和塔就被稱為巴別,意為“變亂”。
巴別塔的故事意味深長,首先表現(xiàn)出猶太人對(duì)語言的一種敏感,或者是一種體悟。人和動(dòng)物都有語言,但是又非常不同。動(dòng)物的語言不僅僅簡(jiǎn)單,而且意義都是現(xiàn)成的,在場(chǎng)的,只能指向現(xiàn)在和這里,是動(dòng)物本能的激應(yīng)性反應(yīng)。但是,人的語言不僅僅復(fù)雜,而且可以在場(chǎng),也可以不在場(chǎng),意義可以是現(xiàn)成的,也可以是不現(xiàn)成的,可以指向現(xiàn)在和這里,也可以指向過去和未來,近處與遠(yuǎn)景。動(dòng)物有語言,人卻要不斷學(xué)語言。
創(chuàng)世記的故事可能很早就流傳于猶太民族之中,但是成書年代根據(jù)圣經(jīng)考據(jù)底本說應(yīng)該不會(huì)早于公元前450年,是猶太人經(jīng)過流放離散的苦難后,為了凝聚民族自信力,重振民族精神由猶太人中的祭司一類的知識(shí)分子收集、整理、編輯而成。巴別塔的故事顯然是以果為因把猶太人的“走散開去,遍布天下”,歸之于建造巴別塔引起上帝的嫉恨所致。巴別塔只是一個(gè)“器象”,可以借它“形式顯示”出的真相就是猶太人的離經(jīng)叛道,使自己不再做選民卻做了地球人的過程。
猶太人原本就是一個(gè)在不斷遷徙中逐步形成的民族,在它定居迦南之后又與本地的其他民族交往、摩擦、沖突、匯合,亡國后更是流離失所,對(duì)于這個(gè)民族而言,感受至深的就是語言的變亂,百人百口百音,自己民族的宗教、信仰、語言的迷失。猶太民族之所以要使自己與地球人“分別為圣”的真正原因,不是為了上帝,而是為了使自己不被同化,不被消滅不得已而為之的特殊手段。
與猶太人的特殊手段比較,中國的秦始皇推行語言的手段更加硬性,甚至不惜焚書坑儒達(dá)到“書同文”的目標(biāo)。而天主教在幾千年中則是硬性推行拉丁語彌撒,不準(zhǔn)許天主教徒閱讀拉丁文之外的其他語種的圣經(jīng)。伊斯蘭教的誦經(jīng)則使用阿拉伯語。所有這些做法與猶太人的認(rèn)識(shí)不謀而合,要想不分散,就必須有共同的語言,共同的文化。真正的通天塔就是語言和文化。德里達(dá)則說:“語言即是文字”
海德格爾說,“語言乃存在之屋”。語言就是存在論的第一義,語言比什么都早,早于主體的人,早于對(duì)象化的世界,甚至早于對(duì)象化的自然和時(shí)間。當(dāng)然,哲學(xué)所說的存在,就像宗教信仰的那個(gè)上帝,或者是老子的“非常道”,是語境式或境域式的存在。老子說:“孔德之容,唯恍唯惚,其中有象,其中有物”,這就是“說道”,以非對(duì)象、非概念的微妙語言說微妙之常道和常名中的常道。
上帝變亂了地球人的語言,用海德格爾的方式理解,上帝不是害怕了地球人,而是不喜歡自己的居所千篇一律,不喜歡有限的方式限制了自己的行至,如莊子所講:“野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也?!?/span>
聯(lián)系客服