最不喜歡讀的詩(shī)乃“和詩(shī)”
/老九
這當(dāng)然說(shuō)的是本人自己,請(qǐng)不要對(duì)號(hào)入座,我是我,不代表別人。
為什么我最不喜歡讀“和詩(shī)”呢?尤其是不喜歡讀當(dāng)下人寫的各種題材的和詩(shī),原因是多方面的,容我慢慢道來(lái)。
其一,和詩(shī)多為應(yīng)酬而作。既是應(yīng)酬,必含有酬答與應(yīng)付之意。隨便用腳想想,應(yīng)付之作能有好東西嗎?應(yīng)付的即便再有方,恐怕也只能“感動(dòng)”自己或當(dāng)事人,與局外人何干?因此,我不喜歡。
其二,和詩(shī)常見(jiàn)現(xiàn)象是團(tuán)隊(duì)精神,如為師友作和一哄而上者不在少數(shù),似乎在圈內(nèi)可以看作是練習(xí),是導(dǎo)師導(dǎo)向。但放到圈外,總感覺(jué)有幫派(非流派)之嫌。所以,我也不喜歡。
其三,難逃雷同之弊。和詩(shī),首先得與原作內(nèi)容上相呼應(yīng),否則易被抨擊貶之“王顧左右而言”。另外,和詩(shī)再怎么寬松,總還有韻腳上的規(guī)定,押韻框死了,思路、寫法自然受到限制。試想,假如數(shù)人或數(shù)十人“和”同一個(gè)人的詩(shī),諸如“感恩、謝師、慶壽、賀出書(shū)”等等之類,開(kāi)口“程門立雪”,閉口“薪火相傳”,相同相近的詞匯用濫了,想不雷同都難于上青天矣!讀此雷同之作自然味同嚼蠟,能喜歡嗎。
其四,虛情假意。作詩(shī)頭等大事“立意”,意被他人牽制了,就像甕中打拳,還能有多少發(fā)揮的空間?于是乎只能削足適履,只能違心地胡編亂造,于是乎,虛情假意就這么出來(lái)了。
其五,容易流于形式,流于文字游戲。表面上看,似乎是耍功夫技巧,如同各種形式的嵌字詩(shī)、轆轤體、詩(shī)鐘之類,究其實(shí)都還是囿于形式而不能自拔。眾所周知,文字游戲,非文學(xué)也!就像資深詩(shī)人謝春池說(shuō)的,喊口號(hào)的詩(shī)非文學(xué),乃宣傳也!
其六,其實(shí),和詩(shī)的難度還是蠻大的。有人以為,剛剛開(kāi)始起步學(xué)作詩(shī),和詩(shī)好比描紅本,有個(gè)模仿的依據(jù),步之趨之,定然獲益匪淺。這是一個(gè)認(rèn)識(shí)誤區(qū),實(shí)踐一段自然明白。還看到有些人“和”上了癮,連“詞、曲”都和。
聽(tīng)聽(tīng)古人怎么說(shuō)吧。
袁枚說(shuō)“次韻自系,疊韻無(wú)味。”
嚴(yán)羽曰:“和韻最害人詩(shī),古人酬唱不次韻。”
沈德潛言“古人同作一詩(shī),不必問(wèn)韻,即同韻,亦在一韻中,不必句句次韻。”
吳喬云“步韻最困人,如相毆而自縶手足。”
道理很明白,和詩(shī)乃步人后塵,沿著他人的軌道跑車,自然多了一層束縛,難度系數(shù)自然增加,也就自然妨礙了作者的表達(dá)。
詞呢?張炎:“詞不宜強(qiáng)和人韻。”陳廷焯:“戕賊性情,莫此為甚。”所述皆不無(wú)道理。
但也有認(rèn)為“非必不可和,蓋為才短者言耳。”
然才短者眾也,天才有幾?如果是天才當(dāng)然不在此列,凡事總有例外,世上還是有“和詩(shī)”的高手,當(dāng)代柳亞子或算一個(gè)。
以上觀點(diǎn)大致只針對(duì)如我一般的才短又喜歡涂鴉(瞎作詩(shī))的當(dāng)下同好老人。
對(duì)我來(lái)說(shuō),和詩(shī)有時(shí)可以增進(jìn)樸素的感情,也可自?shī)首詷?lè),脫不了俗偶作無(wú)礙。但如果大面積地推而廣之,逢詩(shī)必和,甚至在珍貴的詩(shī)集中占了不少的“和詩(shī)”篇幅,那,也許可能會(huì)影響該書(shū)的可讀性。個(gè)見(jiàn),個(gè)見(jiàn)!只當(dāng)胡謅別太介意。
總之,我沒(méi)有把“和詩(shī)”說(shuō)得一無(wú)是處。但我要明確地告訴大家,我最不喜歡讀“和詩(shī)”。
末附口占:
蓋因才短避趨之,卻道難吟步韻詩(shī)。
擅和東坡似原唱,人間還是有天資。
(王國(guó)維語(yǔ):東坡《水龍吟》詠楊花詞,和韻而似原唱;章質(zhì)夫詞,原唱而似和韻。)
廈門老大詩(shī)詞寫作班余元錢老師微群留言:
老九、陳星:看來(lái)不在于“和詩(shī)”之詩(shī)體本身,而在于“和詩(shī)”之人,是否有“天才”?也就是是否有高素質(zhì)學(xué)養(yǎng)的詩(shī)人?若有這方面人才,我想老九不會(huì)不喜歡看。為何讓老九不喜歡?西施者鮮,而東施者多。效顰之和詩(shī),確有如老九所言諸多弊端。當(dāng)下詩(shī)界任務(wù)是要請(qǐng)出真正西施,嬌美而令人生憐,而非東施那樣,丑而矯揉造作,愈發(fā)令人生厭。
作家游生忠老師文友群留言:
大作剛才全文拜讀,很有見(jiàn)地,陳述客觀,觀點(diǎn)正確。大作論壇選用。
聯(lián)系客服