因為公司要出版這本書,而我剛好是這本書的編輯,所以才開始好好地看這本書。之前看到這本書是在大學(xué)圖書館,只是匆匆地掃了一眼,也沒有仔細看,可能是受書名的影響吧,總覺得又是藝術(shù)又是哲學(xué)的會比較難懂,也沒有多留意,就武斷地給它判了死刑,此后就一直沒看過,現(xiàn)在想想真真是愚蠢至極。試想一下那會兒在圖書館啃《查拉圖斯特拉圖如是說》的時候,也沒有覺得有多難懂啊,或許一直也沒看懂也說不一定。如今拿到這本書才知道自己盡然錯過了一本這么好看的書。
說它好看有兩個原因:一是這本書和我此前看到的藝術(shù)類的書籍有者本質(zhì)上的區(qū)別——丹納個人的風(fēng)格比較明顯——這本書的側(cè)重點是藝術(shù)史,但又不同于一般意義上的藝術(shù)史;二是這本書中涉及的領(lǐng)域比較廣,包括文學(xué)、宗教、雕塑、繪畫等相關(guān)領(lǐng)域,作為一個讀書不是很多,但是酷愛讀書的“文青”來說,看到書中涉及那么多的內(nèi)容,不顯得雜亂無章,重點突出的書是何等的榮幸。雖然,以現(xiàn)在的眼光來看,作者的某些觀點值得商榷,但是作為一本體系完整,系統(tǒng)性比較強的藝術(shù)史來說,還是很值得一讀再讀的。
當然,讀這本的另外一個原因就是傅雷先生的翻譯。說實話以前很排斥《傅雷家書》,就像排斥《曾國藩家書》一樣,因為我不認為按照他們的觀點就能教育好每一個孩子,正如不是每一個父母都能和傅雷這樣的人相提并論一樣,大部分父母的學(xué)識、修養(yǎng)遠沒達到聽懂莫扎特的水平。這些都是題外話,還是說回本書。這本書是傅雷先生翻譯的,雖然我沒系統(tǒng)地看過傅雷先生的書,但是他翻譯的《約翰克里斯朵夫》是以前上文學(xué)課時老師經(jīng)常提起的,所以對他的好感倍增;外加他又是自殺的知識分子之一(偏愛那些自殺的知識分子),所以不排斥認真閱讀這樣一本書。
第一遍閱讀時看得好激動(可能跟我看的書少也有關(guān)系)。為什么這么激動呢?因為它的文字真的很美,有種想把大段大段的文字抄寫下來的激動,總覺得這句好那句也好,隨便放幾句感受一下:
“攤開地圖來看:希臘是一個三角形的半島,以歐洲部分的土耳其為底邊,向南伸展,直入海中,到科林斯土峽分散,形成一個更南的伯羅奔尼撒半島,伯羅奔尼撒像一張桑葉,靠一根細小的梗子和大陸相連。此外還有上百個島嶼,還有對面的亞洲海岸:許多小地方像一條繸子,一邊釘在蠻荒的大陸上,一邊環(huán)繞蔚藍的海;散布在海中的一大堆島像一個苗圃。就是這個地區(qū)哺育和培養(yǎng)出一個那么早慧那么聰明的民族。”
這一段只是描寫希臘的地理位置而已,給人一種很強的視覺觀感,營造了一種想象空間,避免了常見的枯燥乏味的地理描述。而像這樣的文字全書俯拾即是。
“他們的建筑物充滿剛強,快樂,開朗,典雅自然的氣息,正好和山北(阿爾卑斯以北)的大教堂像七寶樓臺一樣又繁瑣又宏偉的結(jié)構(gòu),沉痛而莊嚴的境界,陰暗和變幻不定的光線,成為對比。——同樣,就在我們這個時代,他們那種像歌唱一般的音樂,節(jié)奏清楚,便是表現(xiàn)壯烈的情緒也優(yōu)美悅耳,正好和德國的器樂成為對比:前者的長處在于對稱,圓潤,抑揚頓挫,流暢,華麗,明凈,界限分明,賦有戲劇天才;后者卻那么博大,自由,有時又縹縹緲緲,最能表達幽微的夢境和深切的感情,抒寫嚴肅的心靈在煩悶與孤獨的摸索中間,窺測到宇宙的無窮與‘他世界’時的說不出的意境。”
對于敬畏文字、對閱讀有更高要求的人來說,光是看著這樣的文字就是一種享受,更何況這還不是本書的重點。本書的重點是內(nèi)容,全是妥妥的干貨啊!原諒我讀書少!
整本書由五編構(gòu)成,開篇就講什么是藝術(shù)品,以及它是如何產(chǎn)生的。注意這是統(tǒng)領(lǐng)全書的觀點,也是區(qū)別于同類書的最大的特點,即環(huán)境決定論。這與丹納受十九世紀自然科學(xué)界的影響很深,尤其是達爾文進化論的影響有直接的關(guān)系;而在哲學(xué)領(lǐng)域,他又深受黑格爾的影響;這些因素也決定了本書的主要觀點——物質(zhì)文明與精神文明的性質(zhì)面貌都取決于種族、環(huán)境、時代三大因素。其后的三編內(nèi)容《意大利文藝復(fù)興時期的繪畫》《尼德蘭的繪畫》《希臘的雕塑》都是以此為基礎(chǔ)所做的佐證。第五編算是丹納藝術(shù)觀點的一個總結(jié),其中涉及很多文學(xué)大師及其作品,與第一編首尾呼應(yīng)。
縱觀全書:體例完整,行文流暢,觀點鮮明;加之傅雷先生如詩一般的語言,使得這本書讀來沒有沉悶枯燥的感覺,只有精神的愉悅和滿足感。而我個人最喜歡的是第二編和第四編的內(nèi)容,下面就以《意大利文藝復(fù)興時期的繪畫》為例,講一下這本書的主要內(nèi)容。
意大利文藝復(fù)興期,是一個輝煌的時代,在那個時代,涌現(xiàn)出了諸如米開朗基羅、達芬奇、拉斐爾、喬爾喬內(nèi)、提香、柯勒喬等一批杰出的藝術(shù)家,為整個人類的藝術(shù)發(fā)展樹立了標桿,此后很難有一個時期或是國家能締造出如此偉大的藝術(shù),產(chǎn)生如此耀眼的群星,正如書中所說,“以前藝術(shù)還在抽芽;往后藝術(shù)已經(jīng)凋謝”,“意大利文藝復(fù)興期的畫家卻創(chuàng)造了一個獨一無二的種族,一批莊嚴健美,生活高尚的人體,令人想到更豪邁,更強壯,更安靜,更活躍,總之是更完全的人類”。
在這一編中,丹納就從環(huán)境決定論出發(fā),探討了意大利文藝復(fù)興的產(chǎn)生和發(fā)展,帶領(lǐng)讀者走進產(chǎn)生偉大藝術(shù)的環(huán)境。首先是種族,你沒看錯,就是種族!作者在書中提到,意大利人的想象力是古典的,屬于拉丁式的,屬于古希臘和古羅馬人的一類:了解人比了解自然多,了解文明人比了解野蠻人多;善于表現(xiàn)了思想與形象之間的自然關(guān)系。而且意大利更南方式,更富于藝術(shù)家氣息更善于掌握形象,拿手杰作是處理那些訴諸于感覺的形式,也就是音樂與繪畫。這個天生的才具在民族發(fā)源的時代就顯示出來,貫穿在他們的全部歷史中間,等到15世紀末,一遇到有利的形勢,就產(chǎn)生大批杰作。
其次,社會風(fēng)氣的影響,在藝術(shù)家家族周圍,有無數(shù)的鑒賞家,保護人,購買者,以及廣大的群眾,不僅包括貴族與文人,也包括工匠,僧侶,平民;風(fēng)氣之盛使那個時代的高雅的鑒別力成為自然的,自發(fā)的,普遍的東西,整個城邦都參與藝術(shù)家的創(chuàng)作。所以我們不能把文藝復(fù)興期的藝術(shù)看做是幸運與偶然的產(chǎn)物。
第三,時代。意大利最早出現(xiàn)從封建時代的風(fēng)俗習(xí)慣過度到近代精神的轉(zhuǎn)變。他們有絕頂聰明的頭腦,易于接受文明。他們的審美是天生的,熱烈的。只有在這個國家,你能聽到普通的老百姓對著一所教堂或一幅畫發(fā)出這樣的感嘆:“噢!天哪!多美啊!”十二世紀時,他們已經(jīng)擺脫獷悍的野性,學(xué)會一些羅馬人的聰明文雅,保存著典雅的語言和禮讓的古風(fēng),甚至城邦的憲法和公共事務(wù)的管理也學(xué)到羅馬人的長處。十三世紀時,意大利人還講拉丁語,老百姓講著初期意大利語的同時,仍舊懂得古典語言。
從制度,風(fēng)俗,語言,藝術(shù)上面看,在中世紀最陰暗最艱苦的黑夜里,古文明已經(jīng)在這塊土地上掙扎出來,蘇醒過來;野蠻人的足跡像冬雪一樣消融了。
我們再看看歐洲其他國家在干什么。那個時代,英國才結(jié)束百年戰(zhàn)爭,又開始慘無人道的玫瑰戰(zhàn)爭,到1550年為止,英國只有獵人、農(nóng)夫、大兵和粗漢。鄉(xiāng)下紳士住的是草屋,涂著最粗糙的黏土,取光的窗洞只有格子,沒有窗子。中等階級睡的是草墊,“枕的是木柴”,杯盤碗盞還是木頭的。德國正爆發(fā)極端殘酷的胡司黨戰(zhàn)爭,貴族愚昧而又蠻橫。至于法國,15世紀正是它歷史上最悲慘的時期(英法戰(zhàn)爭1337—1453),直到15世紀末,國內(nèi)的優(yōu)秀人士,所謂貴族,只是粗野的蠻子。總之,整個歐洲還處在封建制度之下,人像兇悍有力的野獸,只知道吃喝、打架、活動筋骨,而意大利差不多已經(jīng)成為近代國家了。
第四,文化屬性。就繪畫而言,要產(chǎn)生文藝復(fù)興時期這樣偉大的藝術(shù),除了以上的條件之外,還有一個很重要的條件,那就是文化屬性。
我們先來看看歐洲其他幾個國家的文化屬性。德國是一個創(chuàng)立形而上學(xué)和各種主義的國家,對于高級的抽象的理論的愛好,沒有一個國家的人比得上德國。正因為如此,太多的玄想妨礙了繪畫藝術(shù),德國畫家把形象與色彩附屬于思想,他們的作品是象征性的,那些最偉大的畫家只是迷失在繪畫中的哲學(xué)家,他們擅長的是向理性說話而不是像眼睛說話。
再看英國,那里氣候酷烈,競爭激烈,生活方面的要求很多,即便是貴族、紳士、富翁,閑暇時間也不多;他們忙忙碌碌,有很多束縛,心思都花在政治、宗教、權(quán)勢、信仰方面,繪畫和其他感官藝術(shù)都被放在次要位置。大家想的只是迫切需要解決的問題,沒有時間關(guān)心藝術(shù)。藝術(shù)更多的成為一種古董,只供少數(shù)鑒賞家研究。
而在法國,昂貴的生活開支和不斷向上爬的欲望,對于美麗的裸體,簡單而美好的生活,法國繪畫感受太薄弱。而且巴黎人口眾多,人們常常顯得過分興奮,精力過分消耗,這些征象,有時對藝術(shù)有利,但損害藝術(shù)的時候居多。
15世紀的意大利,情況卻完全不同,沒有上百萬的人擠在一個地方,只有較少的城邦;其中沒有野心的競爭,好奇心的騷擾,精力的集中,過度的活動。一個城市是社會的精華所在。并且當時的人對舒服的要求不大,他們的奢侈在于美而不在不安樂;他們心里想的是柱頭和人像的高雅的布置,而非廉價買進一些古董,半榻和屏風(fēng)。這種種歸結(jié)到一點,就是那時的人比現(xiàn)代的歐洲人和巴黎人精神更平衡,形象沒有受到觀念的損害和抑制。因為,文明過度的特點是觀念越來越強,形象越來越弱。教育、談話、思考、科學(xué),不斷發(fā)生作用,使原始的映像變形、分解、消失;代替映像的是赤裸裸的觀念,分門別類的字兒;日常的精神活動從此變?yōu)榧兇獾耐评恚@也是我們今天的精神狀態(tài)。
歷史上從來沒有這樣一個時代,這樣一個環(huán)境,像意大利文藝復(fù)興時期那樣將各種空前絕后的形勢混合起來,這些情形使凝視來世的眼光重新轉(zhuǎn)到現(xiàn)世,追求人間的幸福代替了對天堂的渴望。同時,由于雕塑的榜樣,透視學(xué)的發(fā)現(xiàn),解剖學(xué)的研究,造型技術(shù)的進步,肖像畫的應(yīng)用,油畫的發(fā)明,繪畫關(guān)心到真實的血肉之軀。到達·芬奇和米開朗基羅的時代,人的眼界擴大,思想成熟了,在復(fù)興古學(xué)之外又產(chǎn)生民族文學(xué),從希臘精神發(fā)展為異教精神,這時候繪畫才從正確的模仿過渡到美妙的創(chuàng)作。后來,異族的侵略和與日俱增的苦難,把意志的活力消耗完了;君主政體,宗教迫害,學(xué)院派的迂腐,把天生的創(chuàng)造力加以正規(guī)化和削弱了;風(fēng)俗習(xí)慣變成雅馴,精神上沾染了感傷情調(diào);畫家從天真的工匠一變而為彬彬有禮的紳士;鋪子和學(xué)徒的制度被“畫院”代替;藝術(shù)家不再自由放肆,詼諧滑稽,而變成一個侍臣,處處講禮法,守規(guī)矩,存著一肚子的虛榮;這時繪畫便開始變質(zhì),在柯勒喬的手中顯得軟弱無力,在米開朗基羅的后繼者手中失去熱情。
環(huán)境與藝術(shù)就這樣相輔相成,偉大的藝術(shù)和它的環(huán)境同時出現(xiàn),環(huán)境的醞釀,發(fā)展,成熟,腐化,瓦解,通過人事的擾攘動蕩,通過個人的獨創(chuàng)與表現(xiàn),決定了藝術(shù)的品質(zhì)。因此,可以說,要想重現(xiàn)意大利文藝復(fù)興時期的偉大藝術(shù),除非時代的潮流再來建立一個同樣的環(huán)境。
最后,摘抄一段我很喜歡的文字:一個民族永遠留著他鄉(xiāng)土的痕跡,而他定居的時候越愚昧幼稚,身上的鄉(xiāng)土的痕跡越深刻。赤手空拳,知識未開化的人只能受環(huán)境的包圍,陶冶,熔鑄;他的頭腦還像一塊完全軟和而富于伸縮性的黏土,會盡量向自然界屈服,聽憑揉搓;他不能依靠他過去的成就抵抗外界的壓力。
摘抄這一段文字主要是想說一下為什么要讀書。好多人說讀書又不能賺錢,讀的少了還不如不讀;讀的多了又曲高和寡,在別人眼里都成了老古董。但我還是想說,多讀書,尤其是讀經(jīng)典書籍總歸是沒錯的。的確,在當今社會,讀書不能立刻讓你賺到錢、很快買到房子。但是讀書可以武裝你的思想,能夠讓你明辨是非,在這個大師滿地走,教授多如狗的年代,你至少還會有一點自己的判斷力,不會人云亦云的活著。在我看來思想獨立比經(jīng)濟獨立更重要。
?本文版權(quán)歸 娥子 所有, 任何形式轉(zhuǎn)載請聯(lián)系作者。