奴才在漢語中本是個貶義詞,但被時下流行的清宮劇一演繹,好像能在皇帝面前說聲“奴才怎么怎么著”,就能光宗耀祖。
“奴才”一詞產生于五胡亂華時少數民族特定的語境,奴才作為罵人的話一直流傳了很久,但從未有人自稱“奴才”,遍翻中國歷史,也沒有那位大臣對皇上自稱奴才的。
清朝的奴才,起源于滿人的八旗制度。八旗的旗人自稱奴才,管皇上和他們的旗主叫“主子”。滿人入關后,很多原先底層的包衣奴才雖身居高位,但滿族的八旗制度還是沒有變,奴才的身份照樣還沒變。
所以在清朝初期,一般來說滿族大臣和入了旗籍的漢族大臣在皇帝面前會自稱奴才。漢族大臣在皇上面前都稱“臣”。
“奴才”一詞雖然帶有貶義,但是在清朝特殊的八旗制度下,“奴才”相比于“臣”有著天然的優越性。不言而喻,自稱“奴才”表明了是主仆關系。
這個特定稱呼可以彰顯自己作為“天子近臣”的地位,同時區別于漢族官員,形成一個特權群體。此外,自稱“奴才”可以更好的向皇上表忠心,獻媚于皇上。
清朝初期,滿人文化程度不高,而且也沒有明文規定“什么人、什么時候應該稱呼什么”,部分漢人也效法旗人的自稱“奴才”,以至于叫法混亂。很多沒有氣節的漢族大臣也跟著旗人的叫法自稱“奴才”。
到了雍正時期就有了改觀,雍正認為稱呼“臣”更為得體,在他眼中朝廷大臣不論滿漢,都不宜稱奴才。所以在雍正元年下了一道上諭:“凡奏章稱臣、稱奴才,俱是臣下之詞,不宜兩樣書寫。嗣后著一槩書寫臣字。”
但是這個規定并沒有嚴格地執行,很多漢大臣為了媚上也還稱“奴才”,雍正也沒有深究。
直到乾隆在位時,稱呼的區分才有明文的規定。乾隆二十三年的上諭中說:“滿洲大臣奏事,稱臣稱奴才,字樣不一。著嗣后頒行公事折奏稱臣,請安謝恩尋常折奏稱奴才,以存滿洲舊體。”
乾隆三十八年,滿臣天保和漢臣馬人龍共同上了一道關于科場舞弊案的奏折,因為天保的名字在前,便一起稱為“奴才天保、馬人龍”。乾隆閱后大為不悅,批示道:
“向來奏折,滿洲率稱奴才,漢官率稱臣,此不過相沿舊例;且亦惟請安謝恩及陳奏己事則然,若因公奏事,則滿漢俱應稱臣。蓋奴才即仆,仆即臣,本屬一體,朕從不稍存歧視。”
“今天保、馬人龍之折如此,朕所不取。若不即為指示,恐此后轉相效尤,而無知之徒,或因為獻媚,不可不防其漸。嗣后凡內外滿漢諸臣會奏公事,均著一體稱臣,以昭畫一。”
從此,滿漢大臣在匯報公事時,全部要自稱“臣”,只有滿族大臣在匯報私事時,才稱奴才。