精品伊人久久大香线蕉,开心久久婷婷综合中文字幕,杏田冲梨,人妻无码aⅴ不卡中文字幕

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
屈文生| 《小斯當(dāng)東回憶錄》譯后記

題圖:小斯當(dāng)東

內(nèi)容提要
本文為屈文生教授譯作《小斯當(dāng)東回憶錄》的譯后記。小斯當(dāng)東(1781-1859,其父為馬戛爾尼使團(tuán)副使老斯當(dāng)東)是近代中英關(guān)系史中最具代表性的人物之一,他的商人、外交使節(jié)、議員等多重身份,使得他的經(jīng)歷富有故事性。他于1856年完成的《小斯當(dāng)東回憶錄》極具史料價(jià)值。


從2008年出版第一本譯著《歐陸法律史概覽》算起,我已經(jīng)獨(dú)立翻譯或主譯了六部譯著,《小斯當(dāng)東回憶錄》是第七部。如果把已完成尚未出版的《東京審判文集》(擬在劍橋大學(xué)出版社出版)和正在翻譯的《中國(guó)法學(xué)史綱》英譯本算在內(nèi),就是九部了。我曾經(jīng)有過(guò)翻譯十部學(xué)術(shù)著作的學(xué)術(shù)計(jì)劃,現(xiàn)在看來(lái),落實(shí)情況還算不錯(cuò)。


我通常是翻譯好一部,才開(kāi)始另一部。但是《小斯當(dāng)東回憶錄》是個(gè)例外。這部著作,我拿起放下,放下又拿起,前后用了六個(gè)假期,才譯好。讀者現(xiàn)在讀來(lái)簡(jiǎn)單輕松的中文,是我的譯文。英文原著其實(shí)并不完全是這樣的,它閱讀起來(lái)很難上手。畢竟19世紀(jì)中葉的英文,在行文習(xí)慣上,同今日的英文有著很大的差異。所以,眼前這部小部頭作品的翻譯,一點(diǎn)也不比我同在上海人民出版社出版的《歐陸法律史概覽》和《世界上偉大的法學(xué)家》容易。


我之所以堅(jiān)持將這部作品譯出,首先是因?yàn)樾∷巩?dāng)東值得研究。史學(xué)的角度來(lái)看,他是近代中英關(guān)系上的核心人物。從法學(xué)的角度來(lái)看,他是《大清律例》的英譯者。從譯學(xué)的角度來(lái)看,他是華英翻譯史上的第一代譯者。小斯當(dāng)東一生同中國(guó)結(jié)下了不解之緣。我選擇翻譯《小斯當(dāng)東回憶錄》的第二個(gè)理由,是我本人對(duì)中西法律文化交流史頗感興趣,我承擔(dān)的兩個(gè)科研項(xiàng)目,都與“西法東漸”和“中法西傳”有關(guān),我譯這部作品,完全是興趣使然。




喬治·托馬斯·斯當(dāng)東:《小斯當(dāng)東回憶錄》,屈文生 譯

上海人民出版社 2015-4-1 出版


需要說(shuō)明的是,我對(duì)這部譯著的處理,還包括結(jié)構(gòu)上的一些變動(dòng)。中譯本的數(shù)字標(biāo)題,是我加上去的。我這樣做,也是效仿了戴子欽先生在翻譯《吉本自傳》(生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店1989年版)時(shí)采取的策略。小斯當(dāng)東在撰寫(xiě)自己的回憶錄時(shí),模仿了吉本。我在翻譯《小斯當(dāng)東回憶錄》時(shí),參考了戴子欽先生的吉本回憶錄。想來(lái)是有趣的。此外,為增強(qiáng)這部著作的學(xué)術(shù)性和學(xué)術(shù)價(jià)值,我還將小斯當(dāng)東為《大清律例》的譯者序翻譯成了中文,附在了書(shū)后。


我曾向?qū)W術(shù)界多位前輩介紹過(guò)這部即將出版的譯著。我的導(dǎo)師何勤華教授、李秀清教授,我的博士后合作導(dǎo)師許鈞教授,都十分關(guān)心這部著作的翻譯進(jìn)程。特別要提及的是,李秀清教授即將在上海三聯(lián)書(shū)店出版的專著,主要著眼于《中國(guó)叢報(bào)》(1832—1851)的中西法律文化交流,她在書(shū)中對(duì)“小斯當(dāng)東英譯《大清律例》”這一歷史事件有專論,我們師生二人,在這里不期而遇,令我感到很高興。


2014年10月份,華東政法大學(xué)承辦了“第二屆中國(guó)翻譯史高層論壇”,我有幸在這個(gè)場(chǎng)合,向華語(yǔ)世界60余位翻譯史學(xué)者,介紹了這部譯著,感謝香港中文大學(xué)王宏志教授、臺(tái)灣蘇精教授、游博清教授等人的鼓勵(lì)。游博清先生更是慨然賜序,令我感動(dòng)。


2014年11月,我應(yīng)復(fù)旦大學(xué)上海史國(guó)際研究中心、上海社科院城市史學(xué)科創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)和上海市社科院歷史研究所邀請(qǐng),參加“外僑與近代中國(guó)口岸城市”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì),并做了“近代中英關(guān)系上的小斯當(dāng)東”報(bào)告;復(fù)旦大學(xué)歷史系王維江教授和司佳副教授就我的譯者序提出了若干富有建設(shè)性的評(píng)議意見(jiàn);感謝與會(huì)學(xué)者上海社科院熊月之先生、王敏研究員等老師對(duì)這部譯著的關(guān)心。


上海人民出版社屠瑋涓老師、南京大學(xué)法學(xué)院張仁善教授、華東政法大學(xué)王沛副教授、上海社科院歷史所王敏研究員在我翻譯本書(shū)期間,給予了我很大的幫助。我的學(xué)生,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的靳璐茜參與翻譯了小斯當(dāng)東的《大清律例》譯者序。華東政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院陳雪杰老師和我教過(guò)的學(xué)生秦劫晟幫我翻譯了書(shū)中部分法文詞語(yǔ)和法文信箋。我的學(xué)生闞劍為本書(shū)制作了邊碼。對(duì)此,我都表示由衷的感謝。


現(xiàn)在,這本譯著終于脫手了。我期待2015年的哥倫比亞大學(xué)之行,以及感謝邀請(qǐng)我到那里訪學(xué)的劉禾教授(Lydia H.Liu)。


本書(shū)得到霍英東教育基金會(huì)項(xiàng)目(141106)、2012年度上海市教育委員會(huì)科研創(chuàng)新重點(diǎn)項(xiàng)目(12ZSl58)的資助,特此致謝。

屈文生

2014.11.28 華政園


雅理讀書(shū)感謝您的閱讀。若您閱后有所收獲,歡迎關(guān)注并分享“雅理讀書(shū)”(微信號(hào):yalipub)。

雅理編輯:荒野石南




本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
快來(lái)認(rèn)識(shí)一下這位華政“女學(xué)霸”,絕對(duì)刷新你對(duì)“卓越”的認(rèn)識(shí)
戈革:《愛(ài)因斯坦全集》(第三卷)譯后記
開(kāi)國(guó)中將吳瑞林夫人劉軍為吳中將回憶錄寫(xiě)的后記
中國(guó)文學(xué)和文化的翻譯與傳播:?jiǎn)栴}與挑戰(zhàn)(5)
彭靖:《顏氏家訓(xùn)》最早英譯本與海外傳播
朗課論壇 | 中國(guó)元素如何走出去?從譯書(shū)開(kāi)始
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

主站蜘蛛池模板: 临武县| 格尔木市| 乌拉特后旗| 中江县| 祁门县| 新蔡县| 阳信县| 绍兴县| 弥渡县| 恩施市| 陈巴尔虎旗| 葵青区| 绵阳市| 环江| 弥渡县| 阜新市| 镇坪县| 余干县| 明星| 吴川市| 饶阳县| 中方县| 阳原县| 新和县| 安阳县| 时尚| 赣州市| 且末县| 高青县| 宁强县| 湖州市| 惠来县| 偏关县| 郓城县| 淮滨县| 哈巴河县| 孝昌县| 延长县| 多伦县| 宝丰县| 阳泉市|