樸,去知去識(shí),像土塊一樣遺形獨(dú)立,萬(wàn)象不入其心,終生如一。
62·胠篋圖
一
為防備撬箱子,掏布袋,開(kāi)財(cái)柜的賊盜,必須捆緊繩索,加固關(guān)鎖,這是世俗所謂的智。然而大盜已至,就背起柜子,提起箱子,擔(dān)起布袋逃跑,唯恐繩子不緊,關(guān)鎖不牢。那么剛才說(shuō)的智,不正是為大盜準(zhǔn)備的么?
故試論之,世俗所謂的智,有不為大盜準(zhǔn)備的么?所謂的圣,有不為大盜監(jiān)守的么?怎么知道是這樣的呢?
過(guò)去齊國(guó),鄰邑相望,雞犬之聲相聞,漁網(wǎng)所及之處,耕者鋤及之地,方圓二千余里,總合四境之內(nèi),建宗廟社稷,治理各級(jí)行政區(qū)域,何嘗不是效法圣人呢?然而田成子,一旦殺齊君,盜得其國(guó),所盜得的僅只那個(gè)國(guó)家么?并把它的圣人之法也盜去了。故田成子有盜賊之名,而身處堯舜一樣的安全。小國(guó)不敢非議他,大國(guó)不敢誅殺他。于是專權(quán)齊國(guó),不但竊得齊國(guó),不也以圣智之法,保護(hù)著他的盜賊之身么?
嘗試而論,世俗所謂至智者,有不為大盜準(zhǔn)備的么?
二
所謂至圣者,有不替大盜監(jiān)守的么?怎么知道這樣呢?從前龍逢被斬,比干剖心,萇弘破腹,吳子胥靡尸江中,此四人雖賢能而未免遭受殺戮。
因此盜跖的門(mén)徒,問(wèn)他說(shuō):“盜也有道么?”
盜跖說(shuō):“何處沒(méi)有道呵,能測(cè)度室中之所藏,就是圣;爭(zhēng)先而入,就是勇;斷行于后,就是義;知如何下手,就是智;分贓平均,就是仁。這五者不具備,而能成為大盜,天下沒(méi)有這種事。”
這樣看來(lái)善人不得圣人之道,不能自立。盜跖不得圣人之道,不能橫行。天下善人少,不善的人多,所以圣人之利于天下的少,有害于天下的多。
所以說(shuō),唇亡則齒寒,魯國(guó)的酒薄,邯鄲反遭圍困。
圣人生而大盜興起。打倒圣人,釋放賊盜,而天下始得治理。
大谷空虛了,川流枯竭,山丘削去了,深淵平實(shí)。
圣人已死,大盜就不會(huì)興起,天下就太平無(wú)事了。
三
圣人不死,大盜不止。雖推重圣人而治天下,也是重獎(jiǎng)了盜跖之類。
制造斗斛做量具,把斗斛也竊走了;制造權(quán)衡來(lái)稱物,把權(quán)衡也竊走了;制造符璽做印信,把符璽也竊走了;制作仁義以矯行,把仁義也竊走了。
怎么知道這樣子呢?那盜竊帶鉤的被處死,竊得國(guó)家的成為諸侯,諸侯之門(mén)就有了仁義。這不是把仁義圣智都盜去了么?所以追隨大盜,擁立諸侯,盜竊仁義,并獲得斗斛、權(quán)衡、符璽之利的,即使用官爵的賞賜也無(wú)法勸阻,斧鉞的威懾也不能禁止,這些有重利于盜跖而不可禁的,都是圣人的罪過(guò)呵!
四
所以說(shuō),“魚(yú)不可脫離深淵,國(guó)之利器不可明示于人”。
那些圣人圣法,是天下的利器,是不可明示天下的。
所以絕圣棄智,大盜乃止;棄玉毀珠,小盜不起;焚符破璽,民歸樸素;碎斗折衡,而民無(wú)爭(zhēng);毀盡天下之圣法,而民始可與論議。
擢亂六律,銷毀竽琴,塞住師曠的耳朵,天下人始含有聰靈。消滅文章,離散五彩,膠住離朱的眼睛,天下人始含有明澈。毀壞鉤繩,棄去規(guī)矩,折斷工倕之指頭,天下人始含有工巧。削除曾參、史魚(yú)的行為,鉗住楊朱、墨翟的口舌,揚(yáng)棄仁義,天下人才有正德,進(jìn)入大道玄同之境。人們內(nèi)藏其明,則天下便無(wú)有炫耀了;人們內(nèi)藏其聰,則天下便無(wú)有煩憂了;人們內(nèi)藏其智,則天下便無(wú)迷惑了;人們內(nèi)藏其德性,則天下便無(wú)邪僻了。
像曾參、史魚(yú)、楊朱、墨翟、師曠、工倕、離朱,皆外標(biāo)其德而惑亂天下,是正道之法所不取的。
63·大瓠圖
惠子對(duì)莊子說(shuō):魏王送我大葫蘆的種子,種成而結(jié)得大葫蘆,其量容五石,用以盛水漿,脆弱而不能勝任。剖開(kāi)為瓢,無(wú)處可容納。非不空虛碩大,但無(wú)實(shí)用,我就把它擊碎了。
莊子說(shuō):“先生小器,拙于用大呀,宋人有善于制防凍傷不裂手之藥的,世世代代以漂洗絲絮為業(yè)。有客人聽(tīng)說(shuō),愿出百金買(mǎi)藥方。家族聚而商議,世代為漂洗,不過(guò)數(shù)金,今一朝而賣(mài)得百金,便把藥方賣(mài)了。客得方去游說(shuō)吳王。這時(shí)越國(guó)犯難,吳王便派他領(lǐng)兵,在冬天和越人做戰(zhàn),他的士兵手腳皆涂以防凍裂之藥,大敗越人,因而得地受封。同為不裂手之藥,或得地封侯,或不免世代漂洗,是用之不同啊!
今先生有盛五石之大瓢,為什么不考慮做成大的酒器,如同腰舟,浮游于江湖,而只憂其闊大無(wú)處可容呢?先生之心,被茅草塞住了么?”
惠子說(shuō):“我有大樹(shù),人稱為樗,就是臭椿。其主干臃腫,難用繩墨劃線;其小枝卷曲,又不中規(guī)矩。立在道上,木匠們都不看一眼。先生之言,大而沒(méi)有用處,故為眾人所棄。”
莊子說(shuō):“先生不見(jiàn)那貍鼬么,卑縮著身子,潛伏著等候出游的鼠類,東蹦西跳,不避高下,中于機(jī)關(guān),死于網(wǎng)羅之中。今有斄牛,其大如天邊的云彩。它能為大了,但無(wú)捉鼠之能。先生有大樹(shù),患其沒(méi)有用處,何不種之于空曠之鄉(xiāng),廣漠之野,心無(wú)系念地徘徊于樹(shù)旁,逍遙自由地寢臥在樹(shù)下。不夭折于刀斧,外物不能傷害。無(wú)所可用,還有什么使你困苦的呢?”
64·彭祖導(dǎo)引
雕礪意志,崇尚品行,離世孤立,卑視流俗,高談闊論,怨天尤人,高傲而已。這是山林在野之士,憤世疾俗之人,枯槁憔悴,赴淵自沉者所愛(ài)好的。
宣傳仁義,標(biāo)榜忠信,恭敬克儉,禮儀推讓,潔好修身而已。這是平時(shí)治世之士,教誨不倦之人,游說(shuō)講學(xué)者所愛(ài)好的。
好大喜功,尚賢立名,講君臣之禮,正上下之位,講求治道而已。這是朝庭之士,尊主強(qiáng)國(guó)之人,侵略拓疆者所愛(ài)好的。
隱逸澤藪,棲息曠野,釣魚(yú)自?shī)剩羞b無(wú)為而已。此浪跡江湖之士,避世悠游之人。閑暇散淡者所愛(ài)好的。
吹吁呼吸,吐故納新,練習(xí)氣功,熊立鳥(niǎo)伸,老而不死而已。這是導(dǎo)引之士,修身養(yǎng)形之人,傾慕彭祖高壽者所愛(ài)好的。
若不刻苦自勵(lì)而品高,不講仁義而修養(yǎng),無(wú)功無(wú)名而能治,不處江湖而能閑,不事導(dǎo)引而能壽。忘懷世界,獲有萬(wàn)物,淡然無(wú)極而眾美從歸。這就是天地之大道,圣人之成德呀。
65·痀僂粘蟬
孔子去楚國(guó),走過(guò)林中,見(jiàn)一駝背老人粘蟬,像摘取一樣方便。
孔子說(shuō):“你巧嗎?還是有道呢?”
老者回答說(shuō):“我有道呵。練習(xí)五六個(gè)月,我的竿頭累上兩個(gè)丸子而掉不下來(lái),很少失手;累至三個(gè)丸子而掉不下來(lái),失手只有十分之一;待累五丸而不跌落,粘蟬就和摘取一樣了。
我保持著身體,像木樁一樣,伸著胳膊,像枯木之枝。雖然天地之大,萬(wàn)物之多,只注意著蟬翼。我凝然不動(dòng),把蟬翼看得重于天下萬(wàn)物,怎么會(huì)得不到呢?”
孔子回頭跟弟子說(shuō):“用志不分,而凝于神,這就是說(shuō)的駝背老人呵。”
66·河伯與北海若
一
秋水應(yīng)時(shí)而至,百川流灌入黃河,漲水之大,隔河相望,渚岸之間,牛馬難于分辨。于是黃河之神河伯,欣然自喜,以為天下之壯美盡歸于自己了。順流而東行,到達(dá)北海,向東眺望,不見(jiàn)水的盡頭,始旋其面,慚然地望著汪洋的海水,對(duì)海神若嘆息說(shuō):俗語(yǔ)有云,“聞道聽(tīng)的多,天下不如我。”這是嘲笑我呀,而且我聽(tīng)說(shuō),有謂孔子不算淵博,輕伯夷不值得稱義的,開(kāi)始不信,今我看到你是多么浩瀚博大難于窮盡呵!我要不到你的門(mén)口,真是危險(xiǎn)了,我會(huì)被長(zhǎng)久地見(jiàn)笑于大方之家了。
北海若說(shuō):“和井蛙不可以談大海,拘束于環(huán)境;和夏蟲(chóng)不可以語(yǔ)寒冰,局限于時(shí)間;和小知之士不可以論道,束縛于教育。今你出離涯岸,觀于大海,才知自己的淺陋。我可以和你談大道之理了。
天下之水,莫大于海洋,萬(wàn)川歸流,不知何時(shí)可止而水不盈滿;尾閭排泄,不知何時(shí)休息,而水不減少。無(wú)論春天秋天與它沒(méi)有影響,水澇干旱于它沒(méi)感覺(jué)。它超過(guò)江河之流,不可以數(shù)來(lái)計(jì)量,我未嘗以此而自謂多。自己庇形于天地之間,乘受陰陽(yáng)之氣。我在天地之間,猶如小石小木存在于大山。方說(shuō)存在之少,又怎敢自以為多呢?計(jì)四海之在天地之間,不像酒杯在于大澤么?計(jì)中國(guó)之在海內(nèi),不似米粒在于大倉(cāng)么?
稱物之多叫做萬(wàn),人只是萬(wàn)類之一,人眾生存于九州,谷食以養(yǎng)生,車(chē)舟以通行,個(gè)人只是其中之一,比起萬(wàn)物來(lái)不像毫毛之末在于馬的身體么?五帝之所運(yùn)籌,三王之所爭(zhēng)位,仁人之所憂慮,能士之所辛勞,都在這里了。伯夷辭讓以為名聲,孔子游說(shuō)以為淵博,以此自夸,不像你剛才自以為水多是一樣的么?”
二
河伯說(shuō):“那么我以天地為最大,以毫末為最小可以么?”
北海若說(shuō):“不可。萬(wàn)物之量是沒(méi)有窮盡的,時(shí)間是沒(méi)有終止的,是非是沒(méi)有定分的,始終沒(méi)有不變的,能觀遠(yuǎn)察近,故小的也不少,大的也不多。知道萬(wàn)物蘊(yùn)涵無(wú)窮,都不可盡量。
證明今古,對(duì)遙遠(yuǎn)不可求的,不感到煩悶;對(duì)俯拾即得的,也不爭(zhēng)于掇取,知時(shí)間不會(huì)停止。觀察事物盈虛的道理,所以得而不喜,失而不憂,知分界變化無(wú)常。明白死生是生命的坦途,故生而不悅,死也不以為是災(zāi)禍。知始終沒(méi)故常,總是在變化著。
計(jì)算人之所知,不如他不知的多,有生之年,不若未生的時(shí)間長(zhǎng),以其最小之知,窮究無(wú)限之境域,所以迷亂而無(wú)法自得。由此看來(lái),怎么知道毫末足以定最細(xì)之端?又怎么知道天地足以窮至大之境呢?”
河伯說(shuō):“世間議論者都說(shuō)‘至精的沒(méi)有形象,最大的不可范圍’。這是可信的實(shí)情么?”
北海若說(shuō):“以小視大,無(wú)法盡量,以大視小,幽微難明。從不同的視角來(lái)看,此勢(shì)之當(dāng)然。精,是極小的微物;垺,是大塊之更大。所謂精粗大小,是對(duì)于有形的東西來(lái)說(shuō)的。無(wú)形的東西,是數(shù)字不能分解的,知域不可范圍的,數(shù)量就不能窮盡了。可以言論的,是物的粗略,可以意會(huì)的,是物之精微。言之不能表達(dá)意之不可領(lǐng)會(huì)的,更不可期望于精粗之論了。”
……
河伯說(shuō):“物內(nèi)物外,難分界限,怎么區(qū)分貴賤?怎么區(qū)分大小呢?”
北海若說(shuō):“從道看來(lái),萬(wàn)物不分貴賤;從物自身來(lái)看,都自以為貴而相互輕賤;以世俗的眼光來(lái)看,貴賤不在己,是外在的安排;以等差的觀點(diǎn)來(lái)看,相比其為大,而自以為大,則萬(wàn)物皆可稱為大;相比其為小,而自以為小,萬(wàn)物皆可稱為小;知天地如同粒米,知毫末如同丘山,萬(wàn)物大小的差別便可看出來(lái)了。
從功用的觀點(diǎn)來(lái)看,因其存在而稱有,則萬(wàn)物都有;因其不存而稱無(wú),則萬(wàn)物皆無(wú);知東西之相反,而不可以相無(wú),則萬(wàn)物之功用和地位就可確定了。從取向來(lái)看,看可是之處以為是,萬(wàn)物沒(méi)有不是的;看不是之處以為非,萬(wàn)物沒(méi)有不非的。知堯舜自是而相非,其志趣情操就可看出來(lái)了。
往昔,堯舜禪讓而稱帝;子之、燕噌禪讓而滅絕;湯武爭(zhēng)戰(zhàn)而稱王,白公爭(zhēng)王而被殺。由此看來(lái),爭(zhēng)讓之禮,是堯舜的行為。貴賤因時(shí)而定,不可為常法。梁木可以攻城,不可用來(lái)堵鼠穴,器用不同;騏驥驊騮,日馳千里,捕鼠不如貍鼬,技術(shù)不同;鴟梟夜能捉跳蚤,察辨毫末,白日瞠目不見(jiàn)高山,天性不同。
常常聽(tīng)說(shuō):‘何不師法對(duì)的,去消錯(cuò)的,師法治道而不去消滅亂道呢?’這是不明天地之道理,萬(wàn)物之實(shí)情。如果師法于天而無(wú)地,師法于陰而無(wú)陽(yáng),其不可行是很明顯的。然有人對(duì)這樣的道理,卻說(shuō)起來(lái)沒(méi)完,不肯棄舍,不是欺騙,就是誣妄。帝王禪讓不同,三代繼承的方式也異。時(shí)機(jī)不當(dāng),違忤眾俗,這就叫‘篡’;當(dāng)其時(shí)機(jī),順應(yīng)俗情,這就叫‘義’。你不要說(shuō)了,河伯,你怎么知道貴賤的門(mén)戶和大小的處所呢?”
河伯說(shuō):“那么,做什么呢?不做什么呢?對(duì)于辭讓,接受,趣向,舍棄,我終該如何去做?”
北海若說(shuō):“以道看來(lái),何貴何賤?反復(fù)而相生,叫做‘反衍’。勿拘心志,勿與道違,何少何多?新陳代謝的轉(zhuǎn)化,叫做‘謝施’。不要偏一行事,與道差錯(cuò)。嚴(yán)嚴(yán)然如大國(guó)有君主,無(wú)私己的德性;悠悠然像祭祀的神社,無(wú)偏私的佑福;泛泛然如四方之無(wú)窮,不見(jiàn)邊界。包容萬(wàn)物,誰(shuí)都承其庇護(hù),一無(wú)例外,沒(méi)有偏向,叫做‘無(wú)方’。
萬(wàn)物齊一,誰(shuí)短誰(shuí)長(zhǎng)?道無(wú)始終,物有始終,不以一時(shí)之成就為可恃。一虛一盈,沒(méi)有固定的形狀。年不可以留住,時(shí)不可以止息,消長(zhǎng)盈虛,終了而又開(kāi)始,是所謂大道之義方,萬(wàn)物之至理。物之生長(zhǎng),如奔如馳,無(wú)動(dòng)而不變化,無(wú)時(shí)而不移動(dòng)。應(yīng)該做什么,不該做什么,萬(wàn)物都有自己變化的規(guī)律。”
河伯說(shuō):“那么,道有什么可貴的呢?”
北海若說(shuō):“知道者必通達(dá)于事理,達(dá)于事理的必明于權(quán)變,明于權(quán)變不為外物傷害自己。至德之人,火不能熱,水不能溺,寒暑不能為害,禽獸不能損傷。非是輕薄外物,言能察見(jiàn)安危。安寧地處于禍福之間,謹(jǐn)慎地去避附就,外物莫能為害。所以說(shuō),天然之道在于心,人與外事相周旋,德在于自然。知人之行為,根于本性,在于自得。進(jìn)退屈伸,反歸根本,就達(dá)到理的極致了”
河伯說(shuō):“什么叫人,什么叫天?”
北海若說(shuō):“牛馬四足,是天;絡(luò)馬首,穿牛鼻的,是人。所以說(shuō),莫以人為毀滅天然,不為世事?lián)p害生命,不為外物犧牲自己,不為名聲作陪葬。謹(jǐn)守這些道理,而不喪失,就是反歸于真性了。”
67·人蟲(chóng)圖
羿善射能中微物。而拙于使人不贊美自己。
圣人能契合天然,而拙于人事。能契合自然,又擅于周旋于人事的,只有全人能夠做到。
唯蟲(chóng)最蟲(chóng),唯蟲(chóng)能天,唯蟲(chóng)天真,唯蟲(chóng)天然。
全人與天合一,不知人外有天,怎么知道人之天?何況人還天呵人呵的喊呢。
68·怒馬斷韁
一
馬蹄可以踏霜雪,皮毛可以御風(fēng)寒,吃草飲水,蹶踢跳躍,奔跑在陸地上,這是馬的真性。雖有高臺(tái)大殿,對(duì)它沒(méi)有用處。及至有了伯樂(lè),說(shuō):“我善于治理馬。”于是燒之烙之,修剪鬃毛,鏟削馬蹄,銘刻印記,連之以絡(luò)首韁轡,編排于廄槽。馬就死去十之二三了。接著是,饑之、渴之、疾馳、驟奔、整治、汰劣,前有口銜飾佩之患,后有鞭杖之威,這時(shí)馬已死的過(guò)半了。
陶工說(shuō):“我善于捏陶土,圓者合于規(guī),方者合于矩。”
木匠說(shuō):“我善于制木器,直者合于繩,曲者合于鉤。”
土木之性,是為了合于規(guī)矩鉤繩的么?然而代代有人稱贊:“伯樂(lè)善于管理馬,而陶工、木匠善于制作器具。”這也是和治理天下者一樣的過(guò)失啊。
我意中善于治理天下的,不是這個(gè)樣子。
人民有常性,紡織而衣,耕耘而食,這是自然本能,稱為“同德”。
大家一樣,無(wú)高低貴賤,無(wú)幫派朋黨,自然放任,稱作“天放”。
所以至德之世的人民,其行也安祥遲重,其視也目無(wú)旁觀。當(dāng)時(shí)之世,山無(wú)蹊徑隧道,澤無(wú)舟楫橋梁,萬(wàn)物群生,連類比鄰,禽獸成群,草木滋長(zhǎng)。所以禽獸可以牽著游玩,烏鵲之巢,可爬上樹(shù)去窺看。至德之世,人與禽獸同居,家族與萬(wàn)物并聚。哪里分什么君子小人呢?渾然不辨,同乎無(wú)知,不離天賦之德,無(wú)侈無(wú)奢,同乎無(wú)欲,稱為“樸素”,樸素天然,便是人民的真性。
及至有了圣人,蹩腳求仁,蹄跡尋義,喧囂奔競(jìng),使天下開(kāi)始迷惑。縱情欲以為樂(lè),摘邪癖以為禮,天下由此分裂。故原樸不傷殘,哪里有酒器?白玉不毀壞,哪里有璋佩?道德不毀棄,哪里用仁義?性情不背離,安能用禮樂(lè)?五色不混亂,哪里有文彩?五音不淆亂,哪里有六律?
傷殘?jiān)瓨阋詾槠骶撸枪そ车淖镞^(guò);棄毀道德以為仁義,是圣人的罪過(guò)呵。
二
馬居處于陸地,食草飲水。喜則交頸而相親,怒則分背而蹶踢,馬有所知,不過(guò)如此。及至加上了車(chē)衡頂扼,裝上了月鏡飾佩。于是馬知道了折毀車(chē)衡,掙脫頂扼,抵拒車(chē)蓋,嚼吐口銜,咬斷籠頭。就馬之知,而至于怒態(tài)如囚盜。這是伯樂(lè)的罪過(guò)。
在上古赫胥氏之時(shí)代,人民居不知干什么,行不知何處去,口含食物而嬉戲,鼓著肚子而悠游,百姓就知道這些。
及至圣人出來(lái),躬腰折背,以禮樂(lè)匡正天下之形態(tài),標(biāo)舉仁義以慰天下之民心。而民才爭(zhēng)競(jìng)用智,汲汲于利而不可止,這也是圣人的罪過(guò)呀。
69·子高辭爵
堯治理天下,伯成子高立為諸侯。堯傳位給舜,舜傳位給禹。伯成子高辭去諸侯去耕作,禹去看他,正耕耘在田野。禹至下風(fēng),立身問(wèn)他,說(shuō):“昔堯治理天下,立你為諸侯。堯傳舜,舜傳位給我,而你辭去諸侯,卻來(lái)耕田,請(qǐng)問(wèn),為什么?”
子高說(shuō):“過(guò)去堯治天下,不行賞而民勤勉,不行罰而民戒懼。今你賞罰而民卻不仁,德行由此衰敗,刑罰自此建立,后世的禍亂從此就開(kāi)始了。先生何不走開(kāi)?別誤我的正事。”于是埋頭勞作,耕而不顧。
70·狂接輿論治
肩吾見(jiàn)狂接輿。狂接輿問(wèn):“日中始,怎么告訴你的?”
肩吾說(shuō):“他告訴我,國(guó)君以己意制定法度,誰(shuí)敢不聽(tīng)從不被同化呢?”
狂接輿說(shuō):“這是‘欺德’,用欺人之德治理天下,不像過(guò)海鑿河,使蚊子負(fù)山一樣嗎?圣人之治,先正己而后行于人,不強(qiáng)人性之難為,使人各盡其能也就是了。鳥(niǎo)能高飛,以逃網(wǎng)捕箭射之害,鼷鼠深穴于神社之下,以避煙薰鏟鑿之患。難道人之知,還不如這兩個(gè)蟲(chóng)類么?”