崔道融,生卒年待考。
唐代詩人。自號東甌散人。荊州江陵(今湖北江陵縣)人。乾寧二年(895年)前后,任永嘉(今浙江省溫州市)縣令,早年曾游歷陜西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。后入朝為右補闕,不久因避戰亂入閩。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山齋集詩500首,輯為《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當為入閩后所作。與
司空圖、方干為詩友。《
全唐詩》錄存其詩近八十首。
崔道融擅長作詩,與司空圖、方千結為詩友。存詩80首,皆為絕句。其中一些作品較有社會意義,如《西施灘》否定“女人禍水”的傳統觀念,為西施鳴不平,詩曰:“宰嚭亡吳國,西施陷惡名。浣紗春水急,似有不平聲。”《田上》寫農民冒雨夜耕的辛勞。《寄人》、《寒食夜》等詩亦為佳作。崔道融的詩作和
羅隱一樣,流傳的不多。其風格或清新,或凝重,比較多樣。其中《牧豎》一詩流傳較廣。
崔道融代表作品:
《
溪居即事》作者為
唐朝文學家崔道融。
古詩全文如下:
籬外誰家不系船,春風吹入釣魚灣。
小童疑是有村客,急向柴門去卻關。
【譯文】
不知道是誰家的小船沒系好,被春風吹進了籬笆外面的釣魚灣。院子里有一個小孩兒玩得正高興,突然發覺有船駛進灣來,以為是客人來了,連忙跑到門口,去把門打開。
《
牧豎》作者為唐朝文學家崔道融。其古詩全文如下:
牧豎持蓑笠,逢人氣傲然。
臥牛吹短笛,耕卻傍溪田。
【譯文】
牧童身穿蓑衣頭戴斗笠,碰見人故意裝得很神氣。放牧時臥在牛背上吹短笛,牛耕田時就在溪邊田頭玩耍。
《
田上》作者為唐朝文學家崔道融。其古詩全文如下:
雨足高田白,披蓑半夜耕。
人牛力俱盡,東方殊未明。
【譯文】
雨下得太大了,連高處的田地里都是白茫茫的一片水。農夫披著草衣半夜就去耕地了。人和牛累得筋疲力盡,可是東方的天竟還沒有亮。
《
西施灘》作者為唐朝文學家崔道融。其古詩全文如下:
宰嚭亡吳國,西施陷惡名。
浣紗春水急,似有不平聲。
《
溪上遇雨》作者為唐朝文學家崔道融。其古詩全文如下:
【其一】
回塘雨腳如繅絲,野禽不起沈魚飛。
耕蓑釣笠取未暇,秋田有望從淋漓。
【其二】
坐看黑云銜猛雨,噴灑前山此獨晴。
忽驚云雨在頭上,卻是山前晚照明。
【譯文】
【其一】
環曲的池塘水面,雨水像在抽絲一般密織,野禽因為雨勢太大無法起飛,魚兒卻驚得在水面飛躍起來。耕種的人和垂釣者都來不及取蓑衣和斗笠,秋季的田地都多么期待這么一場酣暢淋漓的大雨啊。
【其二】
我獨自坐在山間的巖石上,看見前面濃密的烏云含著雨水噴灑在前方的山巒上,而此卻依然陽光燦爛。我正悠然欣賞大自然這一奇觀時,忽然大吃一驚——滾滾的烏云挾帶著狂風驟雨,已瀉到了我的頭上!不過我卻意外地發現:前山青翠的山峰上,映照著一抹夕陽的余暉!
《
雞》作者為唐朝文學家崔道融。其古詩全文如下:
買得晨雞共雞語,常時不用等閑鳴。
深山月黑風高夜,欲近曉天啼一聲。
【譯文】
詩人對買來的雞說,平常時刻用不著你受累,只要求你在荒野深山的月黑風寒之夜,黎明到來之前,叫一聲就行了。“月黑風寒”,喻險惡的環境,特別需要雄雞報曉,平常不叫天也照亮。
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發布,如發現有害或侵權內容,請
點擊舉報。