大教堂時代
曠世巨作《巴黎圣母院(Notre-Damede Paris)》是一代文豪維克多·雨果(VictorHugo,1802—1885)的作品,又譯鐘樓駝俠、鐘樓怪人等。初識這部不朽名著,記得是從小時候看同名連環畫開始的。在那個童趣盎然的年代,最羨慕的是家里有許多連環畫的小朋友。隨著年歲增長,連環畫的地位才被武俠小說取代。
弗洛羅的介入—波西米亞女郎
先看了經典文學原著后再去看影視劇,往往被一些改編尺度較大的劇情顛覆想象,目瞪口呆。而先看經典文學改編的影視劇,又往往覺得原著枯燥乏味,無心再看。但是看法語版《巴黎圣母院》音樂劇,完全沒有上述不良感覺,一方面,這個音樂劇忠實于原著,雖然將波瀾壯闊的宏大敘事壓縮到兩個多小時演繹,但是基本能做到取其精華保持原味;另一方面這個音樂劇推陳出新,融入大量流行元素,在音樂、舞蹈、道具、燈光等各方面都給予觀眾強烈震撼和新的體驗。
佛羅倫斯
對于同樣的作品,不同的賞析者都有不同的偏好。例如《巴黎圣母院》音樂劇中,《美麗佳人》選段在業內倍受推崇——不容否認三個形成鮮明對照的男聲分足鼎立,相得益彰;而我個人興趣則更喜歡其中的《大教堂時代》、《弗洛羅的介入—波西米亞[注]女郎》與《佛羅倫斯》選段,特別是《大教堂時代》和《佛羅倫斯》,其中的臺詞和內涵立意高遠,引人深思。
美麗佳人
在開篇的《序曲(Ouverture)》中,《巴黎圣母院》音樂劇的七位主唱艾絲梅拉達(Esmeralda)、葛林果(Gringoire)、弗洛羅(Frollo)、卡西莫多(Quasimodo)、腓比斯(Phoebus)、克婁潘(Clopin)與百合(FlensDe Lye)盡皆亮相。音樂劇共分二幕,目錄如下:
《巴黎圣母院》法語音樂劇全版
ACT I 第一幕
01. Ouverture(序曲)
02. LeTemps des cathedrales(大教堂時代)
03. LesSans-papiers(非法移民)
04. Interventionde Frollo(弗洛羅的介入)
05. Bohemienne(波希米亞女郎)
06. Esmeraldatu sais(艾絲梅拉達你明了)
07. Cesdiamants-la(鉆石般的眼眸)
08. LaFete des fous(愚人慶典)
09. LePape des fous(愚人教皇)
10. LaSorciere(女巫)
11. L’Enfanttrouve(孤兒)
12. LesPortes de Paris(巴黎城門)
13. Tentatived’enlevement(誘拐)
14. LaCour des miracles(奇跡之殿)
15. LeMot Phoebus(腓比斯的意義)
16. Beaucomme le soleil(君似驕陽)
17. Dechire(心痛欲裂)
18. Anarkia(宿命)
19. Aboire(渴求甘霖)
20. Belle(美麗佳人)
21. Mamaison c’est ta maison(以我居處為家)
22. AveMaria paien(異教徒的圣母頌)
23. Jesens ma vie qui bascule (生命擺蕩)
24. Tuvas me detruire (致命狂戀)
25. L’Ombre(陰影)
26. LeVal d’amour(愛之谷)
27. LaVolupte(享樂)
28. Fatalite(命運)
ACT II 第二幕
01. Florence(佛羅倫斯)
02. LesCloches(鐘)
03. Ouest-elle ? (伊人何在)
04. Lesoiseaux qu’on met en cage(囚籠之鳥)
05. Condamnes(判決)
06. LeProces(訟審)
07. LaTorture(刑求)
08. Phoebus(腓比斯)
09. Etrepretre et aimer une femme(身為神父戀紅顏)
10. LaMonture(坐騎)
11. Jereviens vers toi(迷途知返)
12. Visitede Frollo a Esmeralda(探獄)
13. Unmatin tu dansais(清晨舞踏)
14. Liberes(解放)
15. Lune(月亮)
16. Jete laisse un sifflet(贈哨予你)
17. Dieuque le monde est injuste(人世何其不公)
19. Vivre(求存)
20. L’Attaquede Notre-Dame(襲擊圣母院)
21. Deportes(驅逐出境)
22. Monmaitre, mon sauveur(我的救主)
23. Donnez-lamoi(把她交給我)
24. Dansemon Esmeralda(舞吧! 艾絲梅拉達吾愛)
25. LeTemps des cathedrales(Saluts)(終曲)
巴黎圣母院內景
[注]:法國人習慣稱吉普賽人(Gypsy)為波西米亞人(Bohemian)。
雨果像