作者:未且未且 提交日期:2006-05-06 12:38
本貼為英語詞根詞綴的學習專貼。謝絕轉貼,謝謝合作! 經過整理,我選了298個較有代表性的單詞,一一加以分析,以使大家的單詞學習更加順利。這298個單詞,包括了常見詞根以及常用的前綴后綴,學習之后,可以收到舉一反三之效。
下面公布的是本貼中這298個關鍵詞中出現的詞根及前綴后綴:
PREFIXES(前綴)
A-, AB-/ABS-, ACRO-, AD-/AC-/AF-/AP-, AGORA-, ANA-, ANT-/ANTI-, ANTE-, ART-, ATMO-, AUTO-,
BI-,
CARTO-, CENT-, CENTR-, CERTI-, CHORE-, CIRCU-/CIRCUM-, CO-, CON-/COM-/COL-/COR-, CONTRA-, COUNTER-,
DE-, DES-, DIA-, DI-/DUO-/DU-, DIS-, DYS-,
ECO-, EN-, ENTER-, EQU-, EX-/E-/EC-, EXTRA-, EXTRO-,
GENU-, GEO-,
HEMATO-/HEMAT-, HEMI-/SEMI-/DEMI-, HETERO-/HETER-, HOMO-, HYDRA-/HYDRO-, HYPER-, HYPO-,
IN-/IM-, IN-/IM-/IL-, INFRA-, INTER-, INTRA-, INTRO-,
MAL-/MALE-, MATER/MATR, MEL-, META-, METR-/METRO-, MICRO-, MILL-, MIS-, MONO-, MULTI-,
OB-/OC-/O-, OMNI-, ORI-, ORTHO-,
PAN-, PARA-, PATER-/PATRI-/PATR-, PENT-, PER-, PERI-, POLY-, POST-, PRE-, PRO-,
QUADR-/QUART-, QUINT-,
RE-, RETRO-,
SOMNI-/SOMN-, SUB-/SUC-/SUP-, SUPER-, SUR-, SYM-/SYL-/SYN-/SYS-,
TELE-, TETR-/TESSAR-, TRANS-, TRI-,
ULTRA-, UN-, UNI-.
ROOTS(詞根)
ACERB/ACRI, AG, AM/IM, AMBI/AMPHI, AMBUL, ANIM, ANN/ENN/EN, ANTHROP, APT/EPT, AQUA, ARCHAE, ARISTO, ASTR, AUG/AUC/AUCT/AUT, AUD/AUDI,
BEAUTI, BELL, BIBL, BIO, BREV/BRIEF, BUREAU,
CAD/CID/CAS, CAPIT, CANT, CARN, CED/CEED/CESS, CHROM, CHRON, CIDE/CIS, CLAM/CLAIM, CLUD/CLUS/CLAUS/CLOS/CLOSE, CODI/CODE, CORP, COSM, CRACY/CRAT, CRED, CRIM, CRIT, CRYPT/CRYPH, CURR/CURS/COURS,
DEMO/DEM, DENT/DONT, DICT, DOC/DOCT, DOMIN, DON/DAT, DOX, DUC/DUCT, DYNAM,
EP/EPI, ERG/ORG/URG, ERR, EU, EV,
FAC/ FACT/ FECT/FIC/FICT/-FY, FER/LAT, FID, FIG, FIN, FLU/FLUCT, FOLIO/FOLI, FORM, FRACT/FRAG, FUG, FUNG/FUNCT,
GEN, GNI/GNO, GRAD/GRESS, GRAM/GRAPH/GRAPHY, GRAT/GRAC, GRAV, GREG,
HABIT/HIBIT, HER/HES, HOSP/HOST,
JECT/JEC/JAC, JUNC/JUG/JOIN, JUR,
LAPS, LEGA/LEG/LIG/LECT, LEV, LINGU/LANGU, LOG, LOGY, LOQU/LOC, LUC,
MAN/MANU, MAND/MEND, MAR, MENS, METER/METR, MIT/MISS, MOB, MONI, MORPH, MORT/MOR, MUT,
NAT/NASC/NAI, NEC/NIC/NOX, NEG, NOM/NOMIN/NYM, NOMY/NOMI/NOM,
PAC/PEAS, PART, PATER/PATR, PATH, PEL/PEAL/PULS, PEND/PENS, PHAN/PHEN, PHIL, PHOBIA, PHON, PHOS/PHOT, PLAC/PLAIS, PLE/PLEN/PLET/-PLY, PLIC/PLEX/-PLY, POLI/POLIS/POLIT, PON/POS, POPUL, PORT, PREHEND/PREHENS, PRESS, PRIM, PROB/PROV, PROP/PROPRI, PROT/PROTO, PSYCH, PUNG/PUNC/PUNCT, PURG, PUT,
QUIS,
REG/RECT, ROG, RUPT,
SACR/SANCT, SCAND/SCEND, SCI, SCOP, SCRIB/SCRIPT, SEC/SECT/SEG, SENT/SENS, SEQU/SEC, SERV, SIGN, SIMIL/SIMUL, SIST, SOLV/SOLU, SON, SOPH, SPEC/SPIC, SPHER, STA/STAT/STIN/STIT, STRING/STRICT, STRU/STRUCT,
TANG/TACT, TEMPER, TEMPOR, TEN/TENU, TEN/TIN/TAIN, TEND/TENS/TENT, TERM/TERMIN, TERR, TEST, TEXT, THE/THEO, THERM, TOP, TORS/TORT, TRACT, TURB, TUT/TUI,
UMBR, UND, UT/US,
VAL, VEN, VERB, VERT/VERS, VEST, VID/VIS, VINC/VICT, VIR, VIT/VIV/VIVI, VOC/VOK, VOLU/VOLV, VOR.
SUFFIXES(后綴)
-ABLE/-IBLE, -ACLE, -ACY, -ACITY, -ADE, -AGE, -AIRE, -AL, -ALITY, -AMIN, -AN, -ANCE, -ANEOUS, -ANT, -AR, -ARCH, -ARIOUS, -ARY, -ATE, -ATIC, -ATION, -ATIVE, -ATORY,
-ED, -EE, -EER, -ENCE, -ENCY, -ENT, -ER, -ET, -ETIC,
-FUL,
-GON,
-IAN, -IATRY, -IC, -ICE, -ICS, -ID, -ILE, -INE, -ING, -ION, -IOUS, -ISM, -IST, -ISTIC, -ITE, -ITION, -ITY, -IUM, -IVE, -IZE,
-LY,
-MENT,
-OR, -OSE, -OSITY, -OT, -OUS,
-TUDE, -TYPE,
-ULAR, -URE,
-Y.
作者:未且未且 提交日期:2006-05-06 12:41
俗話說“萬變不離其宗”,這些詞根詞綴就是單詞的“宗”,它們的排列組合就產生了許許多多的英語單詞。大家有興趣的話,就試試把這些詞根詞綴先進行一番排列組合,看看能組合出多少自己熟悉的單詞。
作者:未且未且 提交日期:2006-05-06 13:29
由A打頭的關鍵詞將有45個。
acerbic, acrimony, 這兩個單詞中出現的詞根ACERB/ACRI源自拉丁語,意為sharp或sour,-IC是個構成形容詞的后綴,含義有很多,這里意為“…似的”,-MONY為后綴,表示動作、結果、狀態,如palimony等;acerbic意為“酸(味)的;(性情、語言等)尖刻的,厲害的,粗暴的”,如:Her acerbic humor delighted some people but offended others.(他尖刻的幽默使一些人高興,但對其他人而言是冒犯。);acrimony意為“(態度、語言等的)毒辣,激烈,刻毒”,如:“If you wanna leave, just leave,” she said, her voice sharp with acrimony.(“如果你想走,那就走好了,”她說,聲音尖刻。)
作者:未且未且 提交日期:2006-05-06 14:02
abbreviate中BREV為詞根,意為short,AB-是前綴,意為to,-ATE作為后綴,可構成名詞、形容詞或動詞,abbreviate為動詞,意為“節略,省略,縮寫;縮短(行期等)”,如:United States of America is abbreviated to U.S.A.(美利堅合眾國的縮寫是U.S.A.)
absolve中的SOLV是源自拉丁語的詞根,意為to loosen, free, release,AB-即to,absolve意為“免除,解除;赦免,寬恕”,如:Moving away will not absolve you of the responsibility for paying your debt.(離開的做法并不能免除你的還債責任。)
abstraction中的TRACT是源自拉丁語的詞根,意為to draw, to drag,ABS-與AB-相同,-ION是用于構成名詞的后綴,表示行為的過程、結果,或表示狀態(情況),abstraction意為“抽象(作用/概念);提取;出神,發呆;不切實際的觀念”,如:Until now, our generation only knew war as an abstraction.(戰爭對于我們今天的這一代人僅僅是個抽象概念。)
作者:未且未且 提交日期:2006-05-06 14:05
人不能一口吃成個胖子,慢慢來,希望大家能把這幾個詞掌握了。今天先寫到這兒,明天繼續。:)
作者:未且未且 提交日期:2006-05-07 01:28
上文中,前綴 AB-/ABS- 應意為 away from,特此更正!
作者:未且未且 提交日期:2006-05-07 02:12
accident中的CID是源自拉丁語的詞根,意為to fall, to happen,AC-即AD-,意為toward, to, near,后綴-ENT要么加在動詞后構成形容詞,表示“動作”、“性質”,要么加在動詞后構成名詞,表示“動作者”、“生效物”,此處構成名詞,accident意為“事故,偶發事件;災難,意外”等,如:Tom had an accident on his way home and had to go to the hospital.(湯姆在回家路上遇到了事故,不得不去了醫院。)
according中的CORD是源自拉丁語的詞根,意為heart,AC-即AD-,后綴-ING可以用作構成動名詞或名詞,還可構成現在分詞,此處是現在分詞作副詞,according在詞典上標注的詞性即為副詞,意為“照,依,據,按”等,習慣上將according to視為一個介詞,如:You still have to pay $100, according to our records.(根據我們的記錄,你還要付100美金。)
acronym中的NYM是源自希臘語的詞根,意為name,前綴ACRO-意為height, summit; beginning,此處意為beginning,acronym意為“首字母縮略詞”,如:NATO is an acronym for the North Atlantic Treaty Organization.(NATO是北大西洋公約組織的英文首字母縮略詞。)
adaptation中的APT是源自拉丁語的詞根,意為fit, to fit,后綴-ATION可以表示動作、狀態或結果,此處表示動作,adaptation意為“適應;改編;適應性的改變;同化”等,如:The company’s adaptation to shifting consumer tastes has been a great success.(公司為適應變化的顧客品味而作出的改變非常成功。)
addiction中的DICT是源自拉丁語的詞根,意為to say, to tell, to speak,前綴AD-上文說過了,后綴-ION此處表示行為的狀態,addiction意為“熱衷,沉溺,嗜好;吸毒成癮”等,如:Some weight problems are caused by an addiction to sugar and fat.(愛吃糖和脂肪是導致一些肥胖問題的原因之一。)
作者:未且未且 提交日期:2006-05-07 23:47
adherent作adj.意為“依附…的;連生的”等(后用介詞to),作n.意為“支持者,擁護者,信徒”等(后面的介詞通常用of,偶爾也用to)。該詞常以名詞形式出現在句子中。該詞中的HER是源自拉丁語的詞根,意為to stick或to get stuck,前綴AD-與后綴-ENT的含義可參照前面的有關內容。例句:Our adherents were much more than our opponents and managed to shout them down repeatedly.(我們的支持者比反對者多得多,我們的喊聲一次又一次壓倒他們。)
affinity中的FIN源自拉丁語,意為end或boundary,AF-即AD-,用于f前,后綴-ITY用于構成抽象名詞,表示“性質”,“狀態”,“程度”,affinity意為“姻親關系,密切關系;(語言等的)類似,近似;(男女之間的)吸引力,吸引人的異性”等,如:Tom says he feels an affinity with Jenny.(湯姆說,他感到與珍妮之間有種吸引力。)/ There is a remarkable affinity between the two languages.(這兩種語言極為相似。)
作者:未且未且 提交日期:2006-05-08 23:39
agent這個詞算是個常用詞,其中AG源自拉丁語,意為do, go, lead, drive,后綴-ENT這里表示“動作者”,agent意為“行為者;原因,動因;代理人,代理商;事務官”等,如:Jack acts as an agent for the sales department.(杰克為銷售部做代理。)/ Brown has been a major agent for change in the auto industry.(布朗成了汽車業變革的主要動因。)
agoraphobia的前半部分是個希臘語借詞,agora指古希臘的大會場(尤指集市),后面一半的phobia也可獨立成詞,意為“(病態的)恐懼,憎惡”,phobia還可以作后綴,意思和-phobe差不多,只是-phobe常用于指“恐懼…的人,反對…的人,嫌(厭)惡…的人”,-phobia多指“對…的恐懼(嫌惡)”,agoraphobia意為“廣場恐怖(癥);曠野恐怖(癥)”。用-phobia或-phobe結尾的詞不少,具體含義雖前面一半含義的變化而變化,比如:hydrophobia,hydro-是個源自希臘語,意為water的前綴,因此詞義即“恐水癥”,指人就用hydrophobe;acrophobia即“恐高癥”(acro-的含義參閱上文),指人即acrophobe,還有不少這樣的詞,大家可以自己收集歸納。
作者:未且未且 提交日期:2006-05-09 00:11
更正:
……具體含義雖前面一半含義的變化而變化,……
“雖前面”應為“隨前面”
作者:未且未且 提交日期:2006-05-10 00:27
alleviate中的詞根LEV源自拉丁語,意為light(輕的)或to raise or lighten(升高或變輕),AL-也是AB-的變體,-ATE此處構成動詞,LEV后面的i是構詞時的補充成分,劃分音節時歸前,即al?le?vi?ate,alleviate作vt.,意為“減輕(痛苦等),緩和(愁苦等)”,如:Heavy rains in March alleviate the drought conditions.(三月的大雨減輕了干旱的情形。)
alma mater是個拉丁語借詞,alma意為nourishing(滋養的,滋補的);kind(親切的),gracious(親切的,和藹的);mater意為mother或類似mother的人物,因此,就很好理解為什么在英語里alma mater意為“母校”了,在美語中,alma mater也指“校歌”。例句:Mr. George regularly returns his alma mater to encourage students to pursue their dreams.(喬治先生定期回母校去鼓勵同學們,希望他們能追求自己的夢想。)
作者:未且未且 提交日期:2006-05-11 01:20
ambivalent中的AMBI源自拉丁語,意為on both sides或around,VAL也是個詞根,也源自拉丁語,意為strength,-ENT在這里表示形容詞或名詞,因此ambivalent即可作adj.也可作n.,作adj.意為“(對人或事物)有矛盾感情的”;作n.意為“兩性人”,通常情況下都作為adj.來使用,如:She seems to feel ambivalent about her new job.(她似乎對新工作覺得很矛盾。)
ambulance中,AMBUL源自拉丁語,意為to walk,-ANCE是個名詞后綴,表示行動、狀態、性質等,相對應的形容詞后綴即-ANT;-ANCE還可接在動詞之后構成名詞,如resistance,utterance等。ambulance出除了我們最熟悉的“救護車,紅十字車”的含義外,也指“救護船,救護飛機”,還指“野戰醫院”,ambulance的字面義就是“行動中的醫院”。舊時美國西部有種供旅客乘坐的旅行車也被稱為ambulance.