清少納言的《枕草子》,是日本隨筆文學的開山之作,與《源氏物語》合為“平安文學雙壁”。
它誕生于1000年前的日本平安時代,這部隨筆集可以說是清少納言一生最詳實的記錄。她把世間有風情有趣的事寫下來,洋溢著滿滿的歡喜,讓我們看到由貴族的敏銳感受所構成的美的世界,塑造了日式美學的獨到理念。全書共305段,分為類聚、日記、隨想三大內容,寫盡了世間風物的自然流轉與日常瑣屑的情趣體悟,呈現了明快、自由的生活狀態。
日本隨筆文學的開山之作
《枕草子》成書于日本平安時代,開日本隨筆文學的先河。寫盡生命幽微處的感悟和美好,是溫柔了千年的日式生活風情日記,被日本學界稱為隨筆文學的典范。與《方丈記》《徒然草》并為“日本三大隨筆”,與《源氏物語》合為“平安文學雙璧”,是了解日本隨筆文學不可繞過的一部經典著作。
塑造了日式美學的獨到理念
華服、時花、可愛的人、有意思的事。與《源氏物語》作者紫式部齊名的平安時代傳奇作家清少納言將世間有風情、有趣的事記錄下來,洋溢著滿滿的歡喜,讓我們看到由貴族的敏銳感受所構成的美的世界。
文學評論家李敬澤評價到:“文章真是好,是那種素面朝天的明凈、嫵媚……在她眼里,宮廷生活也如同家常日子,她所記得的總是日子中細微的紋理,朝政變亂、命運升沉這樣的'大事’她并不留意,她留意一朵花,一種表情,衣裳的顏色,深夜的鳥鳴,她說這是'有意思的事’……這種對微妙'意思’的耽溺,就是川端康成所謂的'日本之美’。隨便翻翻,可消永夜。一段一段地流連下去,常常會想,文章原來竟可以這樣寫的……”
是村上春樹、川端康成一生為之著迷的書。川端康成曾寫到:“《枕草子》優雅、艷美、絢爛、明快而生動。它潛流著一股美感,給人新鮮而敏銳的感覺,讓我的聯想馳騁。”
如“四時的情趣”中寫到“夏天是夜里〔最好〕。 有月亮的時候,這是不必說了,就是暗夜,有螢火到處飛著〔也是很有趣味的〕。 那時候,連下雨也有意思。”
第一九八段“青麥條”中,中宮寫一首和歌作答到“人家都忙著,說花呀蝶呀的時節,只有你是我知心的人。”極致表達出清少納言與中宮間的相互懂得,是自己一生的知己。
最易讀的《枕草子》,
超詳細圖解,結構清晰
這樣一部溫柔了千年的隨筆文學,也只有圖文并茂才能展現那素面朝天的明凈和嫵媚。《枕草子:全譯彩插珍藏版》采用周作人先生經典譯文,(《枕草子》是周作人先生的心愛之書,)他曾在日記中記錄了對這本書的激賞甚至敬重之情:“下午《枕草子》譯了,校訖。即使溘然,亦已滿足矣。”還運用現代圖解手法,生動展現了千年前平安時代的生活風貌和獨特的風俗文化。
枕草子(全譯彩插珍藏版)
與《源氏物語》合為“平安文學雙璧”
最美的《枕草子》,
國寶級插圖陣容,美到讓人窒息
本書所用插圖大多來源于日本國寶級藝術經典,《枕草子繪詞》《源氏物語畫帖》《住吉物語繪卷》巨幅珍貴復原畫作。
并插有收藏于東京國立博物館、京都國立博物館、日本國立國會圖書館等地百余幅具備頂級收藏價值的珍貴繪卷插圖。完美呈現了川端康成所謂的日本之美,在消極的世界中,積極找出了美學。
住吉物語繪卷
《玩樂》上村松園
《可愛的東西》上村松園
最典雅的《枕草子》,
裸背鎖線裝幀,360°平攤
《枕草子:全譯彩插珍藏版》全書共305段意趣事聚,采用典雅的裸背鎖線裝幀,每一頁都可攤平翻閱,且不易破散,盡顯工匠精神,明快之美。
這部《枕草子:全譯彩插珍藏版》能夠給人以直觀的美的享受,是值得珍藏的佳作。讓我們置身于這驚艷世間的佳作中,葆有明快、自由的生活態度。
者簡介
清少納言(約966~1025)
日本平安時代的女隨筆作家、歌人。清是姓,少納言是她在宮中的官職,本名不詳。與同時代的紫式部并稱為日本平安時代的“文壇雙璧”,是一代才女。作為一個女人,她一生中最快樂的時光幾乎都在宮廷中度過。《枕草子》寫盡生命幽微處的感悟和美好,是溫柔了千年的日式生活風情日記,被日本學界稱為隨筆文學的典范。另著有和歌集《清少納言集》。
者簡介
周作人(1885~1967)
中國現代著名散文家、翻譯家、文學理論家。北京大學教授,《新青年》雜志作者,精通多國語言,早年留學日本,一生研究日本文化五十余年,著譯傳世約1100萬字,其中翻譯作品居一半有余。《枕草子》是周作人先生的心愛之書,他曾在日記中記錄了對這本書的激賞甚至敬重之情:“下午《枕草子》譯了,校訖。即使溘然,亦已滿足矣。”
頁展示
枕草子(全譯彩插珍藏版)
與《源氏物語》合為“平安文學雙璧”