本文理論依據(jù):《傷寒六書》
論岐黃之道,謀蒼生之福,歡迎走進“精誠名醫(yī)匯”。列位看官,今天我們的話題,從寒邪二字說起。
說起寒邪,它可是中醫(yī)理論體系里面,諸多致病因素中重要的一個。君不聞,人之為病,外感六淫而內(nèi)傷七情。六淫者,風(fēng)、寒、署、濕、燥、火也。七情者,喜、怒、憂、思、悲、恐、驚。這一個“寒”字,排位很是靠前。寒凝心脈,則胸痹心痛。寒凝肝脈,則少腹疼痛、痛經(jīng)疝氣。寒襲中焦,則脾胃之陽不振,運化失職。寒滯腎中,則倦怠懶臥,脈象細弱,昏昏欲睡,一片危象。所以說,人這一輩子,幾乎每時每刻都要防寒,和寒邪作斗爭。
其實,這寒邪傷人,最為狠毒的一招,就是致人感冒,并引發(fā)疼痛。這是我們今天要和您詳說的。
列位看官不妨回想一下——如果自己外感風(fēng)寒,患上了感冒,是不是經(jīng)常頭痛、身體肢節(jié)疼痛、腰酸背痛?接下來,是不是容易出現(xiàn)身體發(fā)熱、鼻子發(fā)干,眼睛疼,眼眶疼痛、眉棱骨疼痛?當然,與此同時,我們還會干渴、心煩、失眠。諸如此類現(xiàn)象,列位看官應(yīng)該早有體會了。
這樣的一系列癥候,我們祖國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)早就有所認識。中醫(yī)如何歸納它?這就是寒邪入里化熱。
什么意思呢?看官須知,在中醫(yī)辨證學(xué)的體系里面,六經(jīng)辨證是很重要的內(nèi)容。六經(jīng)指的是哪六經(jīng)?這就是太陽經(jīng)、陽明經(jīng)、少陽經(jīng)、太陰經(jīng)、少陰經(jīng)、厥陰經(jīng)。就順序而言,有些典籍主張陽明和少陽顛倒一下位置。但總體上,是這個排法。
現(xiàn)在,假設(shè)寒邪來襲,迎接它的首先是我們的太陽經(jīng)。太陽經(jīng)受寒,正氣與邪氣搏斗,于是就發(fā)熱。太陽經(jīng)主一身之表,循頭項,所以病在太陽的時候,我們就渾身肢節(jié)疼痛、頭痛、脖子痛而僵硬。
如果太陽經(jīng)能把邪氣趕跑,那最好。如果趕不跑,寒邪就來到了第二層,即陽明經(jīng)。寒邪入陽明經(jīng)會怎樣?會化熱,出現(xiàn)陽明經(jīng)表證和陽明經(jīng)里證。這說起來就更復(fù)雜了。看官只要記得,病在陽明,由于陽明經(jīng)起于鼻子兩側(cè),上行鼻根,再經(jīng)過眼眶,所以這個時候人就會出現(xiàn)鼻子發(fā)干,眼睛疼痛、眼眶疼痛的癥狀,就可以了。至于說身熱、不眠、煩躁,這些則是陽明經(jīng)里證的表現(xiàn)了。總而言之,這個時候,寒邪在陽明經(jīng)已經(jīng)有了入里化熱之勢。
當然,除了太陽經(jīng)和陽明經(jīng),寒邪再往里走一點,就是少陽經(jīng)。少陽經(jīng)循行眼眶下部,路過雙耳,病邪傳及少陽經(jīng),這也是患者眼眶疼痛的一層因由。
所以你看,這感冒所引發(fā)的一系列癥狀,中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)用六經(jīng)傳變的理論來解讀。這是在古代科技并不發(fā)達的條件下,中華先民用獨特的智慧總結(jié)出來的理論體系,而且至今煥發(fā)著生命力。
那么,這樣的一組癥候,有什么辦法來調(diào)理呢?
這就是我們今天要和您說的一張傳奇解表劑——柴葛解肌湯。這張古方源于《傷寒六書》,對于每一個學(xué)習(xí)中醫(yī)、愛好中醫(yī)的人來說,是必須爛熟于心的。組方如下——
柴胡6克,葛根9克,甘草3克,黃芩6克,羌活3克,白芷3克,芍藥6克,桔梗3克。水煎服。煎煮的時候,加入石膏末3克,生姜3片和大棗2枚。此等用法用量,由我們參考自《全國高等中醫(yī)藥院校規(guī)劃教材·方劑學(xué)》一書。
這里面,最關(guān)鍵的兩味藥,就是就是葛根和柴胡。方才說過,寒邪入里化熱,現(xiàn)在主要體現(xiàn)在陽明經(jīng)這一層。所以治療的根本,就是將陽明的熱邪化掉。用什么呢?就用葛根。葛根入陽明經(jīng),性味辛涼,可以外散肌熱,還能內(nèi)清熱邪。所以寒邪入里化熱,蘊結(jié)在陽明肌肉腠理者,用葛根就算對了。柴胡呢?柴胡主要入少陽經(jīng)。一方面,它可以清解傳入少陽的熱邪,一方面可以通過疏解之能,來幫助葛根驅(qū)邪。總之,有了它們倆,寒邪入里所導(dǎo)致的鼻子發(fā)干、眼眶疼痛等問題,可以解決了。
接下來看羌活和白芷。這兩味藥都是解肌發(fā)表的,可以幫助葛根和柴胡來散邪。同時,這羌活主入太陽經(jīng),可以疏散殘留在太陽經(jīng)的寒邪,這樣就解決了太陽經(jīng)受寒所致的怕冷、頭痛、無汗、身痛。白芷入陽明經(jīng),善于治療頭痛,以眉棱骨疼痛療效最佳,還能通鼻竅。所以羌活和白芷搭配起來,對于寒邪入里,病在太陽、陽明的疼痛癥狀,加以治療。
然后看黃芩和石膏。這兩味藥都是清里熱的。方才說過,寒邪入里化熱是主要病機。葛根配上石膏,主要化陽明經(jīng)之熱。黃芩配上柴胡,清少陽經(jīng)之熱。
最后,有桔梗來開肺氣,幫助外邪疏泄,再用白芍斂陰,防止之前疏泄太過而傷陰,又用大棗和生姜來調(diào)和營衛(wèi),使得營衛(wèi)和而表邪散。如此一來,外感風(fēng)寒,病在三陽,表邪未解而入里化熱的癥候,就可以解除了。
說了半天,這張古方到底能治療什么呢?說白了,就是在外感風(fēng)寒感冒之后,逐漸不再那么怕冷,但是依然頭痛身痛,身上無汗,同時感覺到身體越來越發(fā)熱,鼻子干、眼睛疼、眼眶疼、心煩不眠、咽干、聽力受到影響、舌苔薄黃。這里面最主要的癥候,就在一個“疼”字——頭痛、眼痛、眉棱骨痛、眼眶疼痛。有這樣的癥狀,用柴葛解肌湯,就算對了。
由此可見,祖國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)對疾病、癥候的觀察,是細致入微的。它對于問題的剖析和認識,也是規(guī)范而縝密的。這充分體現(xiàn)了祖國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),作為和現(xiàn)代醫(yī)學(xué)截然不同的科學(xué)體系,所獨具的魅力。就像這感冒之后引發(fā)的諸多疼痛,用祖國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的理論來認識和治療,就豁然開朗。
好了。文說到這里即將告一段落。看官意下如何?請在評論區(qū)暢所欲言