2000年到越南旅游,看到一個(gè)非常壯觀的景象,越南男人頭上,大多戴著一種有些象鋼盔的綠色帽子。越男導(dǎo)游是個(gè)二十來歲的小伙子,他居然笑著說:“我們越南人最喜歡戴綠帽子。”看來他是深諳中國人對綠帽子的忌諱的。
說到綠帽子,必然要說到烏龜、王八。在中國罵人的俗語中,“王八”、“王八蛋”恐怕是最為夠檔次的了。
國人常常將烏龜、王八混為一談,其實(shí)烏龜是烏龜,王八是王八,二者有明顯的不同。但它們有些共同點(diǎn),就是模樣相似,都是水陸兩棲動(dòng)物。王八稱呼多一點(diǎn),又叫團(tuán)魚、水魚或腳魚,一些文學(xué)作品和史料中又把它稱作忘八,為什么呢?清趙翼《陔余叢考》:“……謂之忘八,謂忘禮、義、廉、恥、孝、悌、忠、信八字也。”“王”、“忘”諧音。《紅樓夢》二十三回中,賈寶玉說“變個(gè)大忘八”,意思是變個(gè)大烏龜,下文是“往你墳上替你馱一輩子的碑去”。在此處,“忘八”并非罵人,只是說明“忘八”即負(fù)碑的石龜。寶玉說忘八算是文雅的了,焦大嘴里的“王八羔子”,則是一種惡毒的咒罵了。《紅樓夢》第七回,寫鳳姐和寶玉寧府宴散回自己的住地,正碰上焦大在那里趁著酒興罵人,他先罵大總管賴二辦事不公道,欺軟怕硬,“有了好差事就派別人,像這等黑更半夜送人的事,就派我,沒良心的王八羔子!瞎充管家!你也不想想,焦大太爺蹺蹺腳,比你的頭還高呢。”
為什么要罵人為“王八”?清翟灝《通俗篇·直言補(bǔ)正》云:“娼妓有不隸于官家居賣奸者,謂之土妓,俗謂之‘土窠子’。又以妻之外淫者,目其夫?yàn)闉觚敚w龜不能性交,縱牝者與蛇交也。”原來烏龜王八都是性無能者!古人認(rèn)為雄龜不能性交,因而只好聽任雌龜找來蛇與之交配。至于“龜與蛇交”也著實(shí)令人奇怪,現(xiàn)今根據(jù)現(xiàn)代生物學(xué)理論,龜與蛇是不能交配的,猶風(fēng)馬牛不相及。明陶宗儀在《南村輟耕錄》中,轉(zhuǎn)錄了兩句詩:“宅春皆為撐目兔,舍人總作縮頭龜。”傳說中兔望月而孕,故“撐目兔”,意為婦不夫而孕,龜則喻其夫縱妻行淫,不聞不問,這大概也是后人稱縱妻女與他人淫的男人為“烏龜、王八”的下流貨色的理由。《金瓶梅》十八回中,少廉鮮恥的韓道國,便被人罵作“明王八”。該書五十回中寫道:“原來這條巷,喚做蝴蝶巷,里邊有十?dāng)?shù)家,都是開坊子(妓院)吃衣飯的。那玳安一來也有酒了,叫門叫了半日才開。原來王八正與虔婆魯長腿,在燈下拿黃桿大等子秤銀子哩……”
俗語中稱妻女不貞或縱妻女行淫者,曰:戴綠帽子,其意和“烏龜”、“王八”、“忘八”相同。那么,這句俗語到底源于何處呢?史載,在唐人封演所著的《聞見錄》中,記敘了地方官李封對犯罪者,“不加杖罰,但令裹碧頭巾以辱之”。明人郎瑛《七修類稿》里有“綠頭巾”一條記有李封的此事:“今吳人罵人妻有淫行者曰綠頭巾,及樂人朝制以碧綠之巾裹頭,皆此意從來。但又思當(dāng)時(shí)李封何必欲用綠巾?及見春秋時(shí)有貨妻女求食者,謂之娼夫,以綠巾裹頭,以別貴賤。然后知從來已久,李封亦因是以辱之,今則深于樂人耳。”到了元代,對于服飾則有了明確的規(guī)定,以服色來區(qū)分社會(huì)地位的高低,《元典章》說:“娼妓穿皂衫,戴角巾兒。娼妓家長并親屬男子,裹青頭巾。”明太祖朱元璋于洪武三年(1370)下詔:“教坊司樂藝,著青字頂中,系絲線褡膊,樂妓,明角冠,皂背子,不許與民妻同。”同時(shí)還規(guī)定“教坊司伶人常服綠色巾,以別士庶之服。”明朝劉辰在《國初事跡》中記載了明朝初年朱元璋對南京娼妓可作的各種規(guī)定:娼妓家的男子必須“頭戴綠巾,腰系紅褡膊……”綠帽子是清以后的用法,易實(shí)甫作《王之春賦》,有“帽兒改綠,頂子飛紅”之句。因此,俗稱妻女賣淫和妻子有著“紅杏出墻”之事的男人為“戴綠帽子”。
聯(lián)系客服