《十翼》即《易傳》,是對《周易》的注釋,共有十篇,因此又稱《十翼》。
《周易》由《經》和《傳》兩部分組成,《易傳》即“十翼”。翼是“助”的意思,有如鳥的翅膀,用來輔助闡明“經”的意思。《十翼》包括:一、彖上傳(《周易》每卦有“象辭”,《彖傳》就是解釋“彖辭”的話),二、彖下傳,三、象上傳(又稱“大象”),四、象下傳(又稱“小象”),五、系辭上傳,六、系辭下傳,七、文言傳(文言是解釋二卦經文的言語),八、序卦傳,九、說卦傳,十、雜卦傳。
早期一般認為《十翼》出自孔子的手筆,《史記.孔子世家》曰:“孔子晚而喜《易》,序《彖》《系》《象》《說卦》《文言》。”唐代陸德明錄《經典釋文·注解傳述人》:“文王拘于羑里作卦辭,周公作爻辭,孔子作彖辭、象辭、文言、系辭、說卦、序卦、雜卦,謂之十翼。”《隋書.經籍一》記:“周文王作卦辭,謂之《周易》。周公又作爻辭,孔子為彖、象、系辭、文言、序卦、說卦、雜卦。”在歐陽修之前,一直認定是孔子之作。歐陽修《易童子問》認為《易》之“十翼”各有瑕疵,以大量的例證,說明《系辭》,《文言》等篇之文“繁衍叢脞”、“自相乖戾”,皆非圣人之作[1]。熙寧二年(1069年),司馬光表示:“新進后生,未知臧否,口傳耳剽,翕然成風。至有讀《易》未識卦爻,已謂《十翼》非孔子之言;讀《禮》未知篇數,已謂《周官》為戰國之書;讀《詩》未盡《周南》、《召南》,已謂毛、鄭為章句之學;讀《春秋》未知十二分,已謂《三傳》可束之高閣。循守注疏者,謂之腐儒;穿鑿臆說者,謂之精義。”[2]
《十翼》非孔子之言,今已論定。清代姚際恒《易傳通論》與康有為《新學偽經考》都認為《易傳》非出自孔子之手。戴璉璋闡述:“近人如錢穆、馮友蘭、顧頡剛、李鏡池、高亨、戴君仁……他們一致否定孔子作《十翼》的說法,所持的理由中,最值得注意的是《易傳》與《論語》在思想上有顯著的差異。……《易傳》與《論語》除了思想上有差距以外,在語法方面也有顯著的不同;此外《文言》多用對偶句子,與《荀子》風格相近;《彖》、《象》兩傳韻語通押的現象,與《詩經》及《荀子》、《老子》及《楚辭》中屈、宋兩家作品。這些現象也都可以作為《易傳》并非出于孔子之手的證據。”
注釋
《易童子問.卷三》:“其說雖多,要其旨歸,止于繋辭明吉兇爾,可一言而足也。凡此數說者,其略也。其馀辭雖小異而大旨則同者,不可以勝舉也。謂其說出于諸家,而昔之人雜取以釋經,故擇之不精,則不足怪也。謂其說出于一人,則是繁衍叢脞之言也。其遂以為圣人之作,則又大繆矣。”
司馬光〈論風俗札子〉